logo 首頁 > 文匯報 > 數據生活 > 正文

人工智能翻譯機 即時溝通無難度

2018-07-23
■黃盛文指美國開徵關稅會削弱其產品價格競爭力。■黃盛文指美國開徵關稅會削弱其產品價格競爭力。

去旅行才惡補當地簡易會話?現在有科技的幫忙下,與各國人士溝通變得易如反掌。TranSay首部4G人工智能翻譯機可支援32個國家及地區,據介紹,TranSay系統後台主要使用3大主流AI雲端翻譯,包括Google、Microsoft及訊飛,加上在北美洲、歐洲、中國內地、亞洲等地都有雲端服務器,TranSay的人工智能會以最近的服務器作連線及翻譯,身處世界各地都能夠提供高速的即時翻譯體驗。

TranSay區域銷售經理黃盛文指出,產品由香港公司研發,去年11月推出,今年3月再推出加強版,增加了觸控式操控屏幕、Wifi蛋功能及連機對講功能等,只要插入SIM卡,就能分享予5部手機共用網絡。連機對講方面,不同語言的人只要透過網絡開設一個群組,翻譯機就會按用家的設定,將對方的語音翻譯成用家所指定的語言文字,達到即時無間溝通的效果。

設Wifi蛋功能供5手機共用

他續指,產品目前銷往亞洲、美國及歐洲等地,歐美主要是以網上銷售為主,亞洲地區則包括香港、台灣、新加坡等地。他坦言,因電子產品牽涉於美國對中國加徵關稅的清單之中,暫時影響不算太大,但長遠都會有影響,電子產品一般而言會愈來愈便宜,但關稅增加會削弱其價格競爭力。

當被問到歐美的相關科技會否較先進,他認為,美國的一些大品牌會掌握了一些先進的芯片技術,但整個生產供應鏈及方案則以中國較優勝,暫時不會考慮將內地的生產線移至其他不受美國關稅影響的地方,因為內地全部電子零件的供應鏈好成熟,這方面較難在其他地方找到替代。

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻