(續6月12日期)於是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首ヾ。隳名城,殺豪傑,收天下之兵ゝ聚之咸陽,銷鋒鐻,以為金人十二,以弱黔首之民。然後斬華為城,因河ゞ為津,據億丈之城,臨不測之谷々以為固。良將勁弩,守要害之處;信臣精卒,陳利兵而誰何ぁ!天下已定,秦王之心,自以為關中之固,金城あ千里,子孫帝王萬世之業也。(未完待續)
註釋
ヾ 黔首:秦朝對百姓的稱呼。
ゝ 隳:毀壞。兵:兵器。銷毀兵器,鑄造為鐘和十二金人。
ゞ 斬:踐。據守華山以為帝都東城。河:黃河。
々 津:渡口。億丈之城、不測之谷:華山和黃河。
ぁ 信臣:可靠的大臣。誰何:喝問他是誰,緝查盤問的意思。
あ 關中:函谷關以西的雍州之地。金城:堅固的城池。
書籍簡介︰古文的世界豐富而廣闊,本書從中甄選近百篇文辭優美、感發人心的文章典範,加以註釋和賞析,適合日常閱讀,可培養傳統文化素養、增強對古文的理解。■商務印書局
星期三見報