logo 首頁 > 文匯報 > 文匯園 > 正文

【粵語講呢啲】密質質.嘭嘭聲.粗身大細.雞啄唔斷.留返拜山先講

2020-04-28

梁振輝 香港資深出版人

粵語中會用「密質質」來形容又多又密。此詞原來演化自「密匝匝」:

匝/zaap3(習6-3);變調→zaap1;變韻母→質/zat1

「嘭」,屬象聲詞,文讀「彭/paang4」,白讀「baang4」,如:一陣「嘭嘭嘭」的敲門聲;門外傳來「嘭嘭」巨響。廣東人用「嘭嘭聲」這個疊詞來形容撞擊時所發出的聲音,如:踢波踢到「嘭嘭聲」。香港人會用「嘭嘭聲」來形容一些具相當勁度的狀態,如:金價升到「嘭嘭聲」(升幅驚人);今日如果唔係班夥計個個「嘭嘭聲」(行事迅速高效),個飯市實行「冧檔」(癱瘓)啫!

粵語中有所謂「粗身大細」;根據組詞的工整性,「細/sai3」由「體/tai2」音變過來:

「粗」對「大」;「身」對「體」

「粗身大體」用以形容挺着大肚子的孕婦。

廣東人會用「雞啄唔斷」來形容人說個沒完沒了;其中,「啄」讀「deong1」,「斷」讀「tyun5」。「雞啄唔斷」好像指雞無法把一條狀物體啄斷。如按此意,筆者相信大家也看不出此詞與「多話」有何關係。原來這麼多年來全人類是被騙苦了!實情是這樣的:雞在地上啄食時,頭部「不斷」上下擺動,看上去就像有人「不斷」說話的樣子;所以「唔斷」不指「斷開」,而是指持續不間斷的「不斷」(「斷」讀「段/dyun6」)。

當遇上某人「雞啄唔斷」、短話長說,或說些不很重要的事情時,如與話人在趕時間、對所說不感興趣或覺得不勝其煩時,多會說:

有乜「留返拜山先講」/有嘢「留返拜山(先)至講」

廣東人叫「掃墓」做「拜山」,此時你所面對的有兩種人--親人與先人。親人不像旁人,多會包容你的言行;在一年裡為數不多的「探望」中,不論你說什麼,先人也會樂意去聽或因無以抗拒而去聽。這樣,「留返拜山先講」正好比喻如不是什麼重要事就不用現在說。

對於一群為數不少的外傭(俗稱「姐姐」),她們會藉與老鄉假日相聚的時光以撫慰思鄉之情,所以每逢假日,一堆一堆「姐姐」遍佈香港大小角落。在「密質質」的聚會中,「姐姐」們高聲談笑、唱歌跳舞、大吃大喝,好不熱鬧;可外傭一旦在聚會中「中招」,定會累及其主人一家甚或造成屋苑大傳染。政府近日推出四人以上的「限聚令」,「姐姐」的聚會無疑深受影響;以下打油詩道出上述的情況與利害:

新冠肺炎限聚令,目的減少傳播性;

巡查勸喻話唔聽,出到罰單先知埞。

x x x

限聚令現已實施,姐姐點會話唔知;

假日通度一堆堆,一人中招衰成堆。

x x x

假日老鄉訴情懷,吃喝唱跳倍開懷;

思鄉情愁人明解,也要分一分好歹。

x x x

外傭聚會密質質,社區感染易過乜;

返歸全屋拉落水,你快樂時人受累。

近日有報道指有舞廳在「社交戒嚴令」下以會員練習舞蹈為由,偷偷進行了「早課」。會員大多是上了年紀的失婚男女,跳「老舞」(Old dance)一則可運動,二則可透過親密接觸來慰藉寂寞的心靈,所以這類活動甚有市場。然而,違令間接加大了社交感染的風險;正是:

匯聚舞廳晨咁早,牽手貼面跳老舞;

社交戒嚴當無到,或多個感染群組。

老人家及長期病患者可算是「新冠」疫情中的高危者,可「粗身大細」者同須作出高度戒備,「中招」或會對至少兩條人命構成威脅。因疫情「嘭嘭聲」,大部分香港人已待在家中,沒有正常社交好幾個月;當中已有人按捺不住,有三兩相約「吹水」的,也有一大群相約「開party」的;筆者就此寄語:

Long time no see有嘢講,雞啄唔斷沒法擋;

留返拜山先至講,吹時唔使心慌慌。

x x x

Peter、Paul約埋Mary,David、John約埋Maggie;

搵個地方開party,集體感染恨太遲。

讀文匯報PDF版面

新聞排行