檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2013年3月8日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

審題定成敗


http://paper.wenweipo.com   [2013-03-08]     我要評論
放大圖片

 ■考試時,先審題,再答題。 資料圖片

中 本篇是最後一篇有關卷一作答技巧的文章,筆者想於此作一個總結與重申。對於之前幾篇我跟謝老師與大家分享過的技巧,不知道考生是否受用?但無論受用與否,考試的關鍵最終在於審題能力。記得筆者小時候亦有不少關於審題不同的慘痛經歷,例如誤把題目要求圈出正確答案看成刪去錯誤答案;又或是填上相應的英文字母看成把整個答案抄下;再有是明明選出不正確的一個當成選出正確的一個,這些經驗直至現在筆者當教師仍常在學生裡出現。考生如審題不周,就算有流麗的文筆、豐富的文化內涵、博大的文言知識等,統統都無用武之地。故此,最重要的還是要認清試題所問的重點。以下有幾類試題考生較容易捉錯用神,現逐一分析。

問及看法 先表立場

例如,在2011年第九題中,通過作者批評《二十四孝圖》的其中一個故事《老萊娛親》的孝行以考察同學對作者的看法,並舉出非文中事例加以說明。

作答這類題目,首先要表明自己的立場,對於作者的批評,考生究竟同意,還是不同意,應先下一個定論,方可援引事例加以解釋。補充一點,如上題,有些題目會要求考生以文章外的事例說明,但有不少考生仍繼續以文章中的例子作答,實有如盲頭蒼蠅,過於不小心。

掌握「題眼」 一擊即中

例如,在2010年第十四題中,指出《自嘲》一文對自嘲十分推崇,而且自嘲者應以平常心或從容的態度看待人生,但作者在文末認為自己只是紙上談兵,未能自嘲。此題考察學生對作者這一說法是否同意,並透過文章語調是否符合自嘲者應有的態度加以說明。很多同學於作答此題時都寫作者愛看《笑林廣記》,又或以作者寫文章的例子說明他強調自己沒有文才,但又要為生活而寫,此乃自嘲……考生明顯忽略了「題眼」。問題要求「透過本文語調」作分析,故考生若未有就語調方面去作答,就不能取得分數了。語調,表示說話時的語氣和情感,即是從其行文及遣詞用字中帶出的風格、語氣態度。不少考生從內容上去分析,便是犯了審題不周的毛病了。

摘錄原句 句號為止

無論文言文或白話文,都有一條至兩條要求考生「摘錄」原文或原句作答的題目。為甚麼這樣簡單直接的題目,筆者仍要如此大費周章?其實不少考生栽在這些題目上,皆因不明白何謂摘錄,何謂原句。摘即是拿下,考生應一字不變地從文中抄出相應的句子作為答案。不少考生會因省時、貪方便的原因以自己的文句把句子改寫或只寫句頭句末,中間用省略號代替,這都不符合摘錄的原則。另外,句的概念考生亦要清楚。一段來說,句子應以句號作為單位,一句完整句子應抄錄至有句號出現為止。不過也有人認為句子應以標點符號作為單位,故考生作答時應以此作為斷句的原則,不應把句子只抄一半,或殘缺地抄錄。2011年第六題正要考生摘錄原文,題目問到,在第一篇第六段中,點明了全文主旨是哪一句?讓學生摘錄整句原文作答此題。而考評局答案建議:「正如將『肉麻當作有趣』一般,以不情為倫紀,誣蔑了古人,教壞了後人。」這是以句號為單位。另亦接受「以不情為倫紀」(這是以標點符號作為單位)。

 筆者希望各位考生於應考時別緊張過度而忽略了題眼,花數分鐘的審題時間是絕對值得的。

 ■吳一敏 資深中文科教師

作者簡介:福建中學(小西灣)中文科主任,曾獲行政長官卓越教學獎及優秀教師等獎項。

團隊簡介:福建中學(小西灣)是全港唯一一所在中文科採用完善自編教材的學校。整套教材由初中至高中一共10冊,並配以寫作及口語課本,是一套高度切合學生需要的教材。該校中文科教師師資優良,多位老師獲獎,更獲邀至兩岸等地作分享交流;學生於中文科的成績更錄得連續數年9級增值。

相關新聞
DSE中英應試攻略:答推論問題 分三步走 (2013-03-08)
審題定成敗 (2013-03-08) (圖)
細味哲學A-Z:X for Xin (2013-03-08)
騎呢遊學團:你不知道的Mr.Bean (2013-03-08) (圖)
傅瑩演講錄:中西方文化交流系列更好地了解中國(四)Understanding China (4) (2013-03-08) (圖)
What'Up?:熱氣球半空爆炸 9港人魂斷埃及 (2013-03-06) (圖)
吹水同學會:「粉紅」多面睇 (2013-03-06) (圖)
英語世界:White lies vs. Home truths 善意的謊言與難堪的真相 (2013-03-06)
中文視野:輩分分明 長幼有序 (2013-03-06) (圖)
英語筆欄:源於電影 評出觀感 (2013-03-06)
畫意空間:爸爸媽媽的二人世界 (2013-03-06) (圖)
DSE中英應試攻略.ENG:排除不可能答案 清楚題目字詞意 (2013-03-01) (圖)
DSE中英應試攻略.中:考寫作「陷阱卷」 考生謬誤多 (2013-03-01) (圖)
細味哲學A-Z:W for Wisdom (2013-03-01) (圖)
騎呢遊學團:受益匪淺的「蘋果」論 (2013-03-01) (圖)
中西方文化交流系列:傅瑩演講錄 (2013-03-01) (圖)
社評雙語道:直播釣島維權 回擊日本造勢 (2013-02-27) (圖)
輕描淡寫話英語:比喻詞句譯(特輯) (2013-02-27) (圖)
英語世界:Even if vs. Even though「儘管」之別 (2013-02-27)
中文視野:得意忘形 譯出新意 (2013-02-27) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多