檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2013年3月8日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

騎呢遊學團:你不知道的Mr.Bean


http://paper.wenweipo.com   [2013-03-08]     我要評論
放大圖片

 ■《Mr. Bean's Holiday》是Rowan Atkinson告別戇豆先生之作。資料圖片

 ■騎呢領隊 岑皓軒

 香港第一代笑星(comedian)許冠文(Michael Hui)在上世紀70年代至80年代間是眾所周知的冷面笑匠(poker-faced comedian)。到了上世紀90年代,當然就是星爺周星馳(Stephen Chou)了。

動作笑星 牛津碩士

 我認為英國最好的喜劇明星(comedian)非Rowan Atkinson莫屬。你未必知我講邊個,但當我說他是Mr. Bean,你便知道是誰了。所有看過《Mr. Bean》的人都知道他大部分笑料並非如周星馳般那樣的對話形式,而是動作形式(physical comedy)。他的對白非常少,而笑料全靠他的表情及身體動作來演繹。無論你看多少遍Mr. Bean,Rowan Atkinson一定有東西讓你surprise!

 雖然Mr. Bean的樣子「戇居居」,但他的學歷背景(academic qualifications)真是勁到震,他畢業於牛津大學(Oxford University),而且不是學士(Bachelor),是碩士(Master)!你可能以為他是讀戲劇系的。哈哈,又錯!他讀的是電力工程科(Electrical Engineering)。一個牛津大學電力工程碩士畢業生,竟然成為comedian?真是風牛馬不相及!

 正當大部分港人都以為《Mr. Bean》是Rowan Atkinson的成名作時,其實他真正的成名作是另一套英式喜劇《Blackadder》。 《Blackadder》是一部改編英國皇室歷史的處境喜劇(sitcom),類似香港的《金枝慾孽》和內地的《還珠格格》。The Blackadder在英國有更多人喜歡,不過由於內容太過英國化,如沒有英國皇室歷史作根基,是難以明白的,但幾乎全世界的人都明白《Mr. Bean》的physical comedy。

不僅僅是演員

 如你以為Rowan Atkinson只是Mr. Bean的演員,那你又錯了。他不單是Mr. Bean的演員,更是整個Mr. Bean系列的編劇(script writer)。當他創作這個人物(character)時,他說:「Mr. Bean is a child in a grown man's body...... His unusual problems solving method often causes disruption in the process.(Mr. Bean是個老頑童……他那奇特的處理和解決問題的方式,往往引來更大的問題。)

 Rowan創造Mr. Bean時,他擔心看有聲電視的觀眾難於接受一個近乎不出聲的動作型喜劇演員,所以他一早就在一個法語區第一次嘗試演出《Mr. Bean》。由於他的動作誇張搞笑,引來觀眾大笑,Rowan就以這個physical comedy的方式去創造和演繹《Mr. Bean》。其後《Mr. Bean》大賣全球的原因,也是因為Mr. Bean當中沒有太多對白,所以其他國家的電視台都很樂意買這版權(boarding right)在自己的國家播放,因為可以「慳水慳力」,不用重新配音和打字幕。

 你可能以為Rowan Atkinson最叻就是演戲,特別是喜劇,但原來他有一樣比起演喜劇更勁的,就是賽車了。在《Top Gear》中,Rowan Atkinson飾演一個半職業賽車手,(semi-professional racing driver)。自此以後,Mr. Bean又拍了兩部電影,《Bean》和《Mr. Bean's Holiday》分別在1997年及2007年上映。到了2012年, Mr. Bean已上升到了國寶級的位置:連London Olympics都邀請了Mr. Bean客串演出了開幕禮(Opening Ceremony)。

作者簡介:岑皓軒,畢業於英國Imperial College London,著有親子育兒書《辣媽潮爸哈哈B》及與馬漪楠合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》等。

逢星期五見報

相關新聞
DSE中英應試攻略:答推論問題 分三步走 (2013-03-08)
審題定成敗 (2013-03-08) (圖)
細味哲學A-Z:X for Xin (2013-03-08)
騎呢遊學團:你不知道的Mr.Bean (2013-03-08) (圖)
傅瑩演講錄:中西方文化交流系列更好地了解中國(四)Understanding China (4) (2013-03-08) (圖)
What'Up?:熱氣球半空爆炸 9港人魂斷埃及 (2013-03-06) (圖)
吹水同學會:「粉紅」多面睇 (2013-03-06) (圖)
英語世界:White lies vs. Home truths 善意的謊言與難堪的真相 (2013-03-06)
中文視野:輩分分明 長幼有序 (2013-03-06) (圖)
英語筆欄:源於電影 評出觀感 (2013-03-06)
畫意空間:爸爸媽媽的二人世界 (2013-03-06) (圖)
DSE中英應試攻略.ENG:排除不可能答案 清楚題目字詞意 (2013-03-01) (圖)
DSE中英應試攻略.中:考寫作「陷阱卷」 考生謬誤多 (2013-03-01) (圖)
細味哲學A-Z:W for Wisdom (2013-03-01) (圖)
騎呢遊學團:受益匪淺的「蘋果」論 (2013-03-01) (圖)
中西方文化交流系列:傅瑩演講錄 (2013-03-01) (圖)
社評雙語道:直播釣島維權 回擊日本造勢 (2013-02-27) (圖)
輕描淡寫話英語:比喻詞句譯(特輯) (2013-02-27) (圖)
英語世界:Even if vs. Even though「儘管」之別 (2013-02-27)
中文視野:得意忘形 譯出新意 (2013-02-27) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多