放大圖片
■梅利背負英國希望,成為77年來在溫布頓奪冠的本土球員。 資料圖片
見到「nerve」這個名詞,令人首先想到生物科,是人體的神經線。不過,這個字也有其他解釋。今天,筆者談一下眾數名詞nerves和不可數名詞nerve的不同用法。
眾數名詞指憂慮
眾數名詞nerves指憂慮,為將要發生的事擔心或緊張的感覺。
Many students suffer from nerves before examinations.
許多學生在考試前都會感到焦慮。
Don't worry too much about the presentation. Listen to some soft music to calm your nerves.
不要太擔心這次演說。聽一些輕音樂,讓焦慮的神經平靜下來。
短語a bundle/bag of nerves,就是指一個非常緊張憂心的人。
His mom is a bag of nerves. She worries about everything.
他的母親是神經極度緊張的人,對甚麼事都擔憂不已。
What has happened to him? He is a bundle of nerves these days.
他怎麼了?這幾天,整個人變得神經兮兮。
不可數名詞反指勇氣
至於nerve,是單數不可數名詞,與「憂慮」無關,相反是勇氣、膽量的意思,為要完成某些艱辛或困難工作具備所需的勇氣和信心。
It takes a lot of nerve to stand up against the authority.
對抗威權需要很大的勇氣。
Do you think he has the nerve to point out the mistake the boss has made?
你覺得他有沒有膽量指出老闆的錯處?
hold your nerve 保持信心
短語keep /hold your nerve是指在困難的時候仍保持信心和冷靜。反之,lose your nerve則是突然失去信心,以致表現失準,做不出預期水準。
He kept his nerve when he lost the first two sets and finally won the match.
他先失兩局,但沒有氣餒,保持信心,最終贏得比賽。
She lost her nerve on the stage and did not perform well in the competition.
她在台上失去信心,以致在比賽中表現欠佳。
溫布頓網球賽是近日進行的體育盛事。英國頭號網球手梅利奪標,成為77年來在溫布頓奪冠的英國本土球員。有英國報章曾經這樣描述梅利:
‘He is a player of nerve and fine judgement.’
「他是有勇氣、有良好判斷力的球員。」
當然就是說梅利是一個有勇氣、有信心的球員。其實不只是運動員,每個人面對事情也需要良好的判斷力和勇氣、信心(nerve),這樣就不會為一些事有過分的憂慮(nerves)了。 ■Lina CHU
linachu88@netvigator.com
逢星期三見報
|