放大圖片
■《吸血新世紀》(Twilight)捧紅了不少B仔B女名。 資料圖片
流行英文名逐個數 之二
上期提到,Isabella「一炮當紅」是因為靚佬湯的明星效應。其實Isabella能夠在英國BB女流行榜上攀升還有另外一個原因,是因為由當紅小說改編成電影的Twilight(港譯:《吸血新世紀》),當中的女主角就叫做Isabella Swan。有人或許會問,一個虛構的人物竟然會有這麼大的吸引力?這個答案是非Twilight迷難以理解的。當然亦有人因為意大利演員Isabella Rossellini這個大美人而為自己囡囡改這個名字。
Sophie和Sophia 源於希臘文
英文BB女名流行榜的亞軍分別是Sophie和Sophia,兩個名字其實都是源於希臘文Sophia,解作智慧(wisdom),而希臘的智慧女神就是叫做Sophia。Sophie/Sophia能夠居亞除了因為意思好之外,亦和寫Confressions of a Shopaholic(《購物狂的異想世界》)的作家Sophie Kinsella有關。一眾Sophie Kinsella的書迷改自己囡囡做Sophie也可以理解的。
Twilight魔力非凡
Jacob登英榜冠軍
至於美國BB仔名流行榜的三甲是Jacob、Ethan和Michael,而英國的冠亞季分別由Oliver、Jack和Harry奪得。很明顯,英國人對「Ollie」這個音情有獨鍾,最紅的男仔名Oliver;最紅的女仔名是Olivia。另一項有趣的發現是英國榜的冠軍是Jacob,亦很大機會是受電影Twilight影響下的產物:書中其中一個男主角就是叫Jacob Black,可見Twilight的魔力非凡呀!
至於Ethan為甚麼會這麼紅?Michael為甚麼對於美國人來說是「perennial fare」(琱[喜歡的對象)?有待筆者下期分享呢。■吹水同學會會長 馬漪楠
作者簡介:馬漪楠,曾獲行政長官卓越教學獎(英國語文教育學習領域)(2009/2010),與岑皓軒合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》。
逢星期三見報
|