拉.阿利莫夫(塔吉克斯坦) 黃玫 譯
我們將生命耗於何處?
我們常抱怨命運多舛;
一邊躊躇滿志,
一邊歲月蹉跎。
何不埋頭苦幹,言出必行。
有多久了,你沒對愛人訴說:
我的生命不能沒有你的眸子,
你對我獨一無二。
失去她,你如墜深淵。
有多久了,你們未彼此敞開心扉?
有多久了,你沒有用愛,
撫平她的傷痕?
你可忘記熱戀中的海誓山盟,
可否無時不把她放在心中?
你將飲不夠幸福的瓊漿,
用溫柔守護她的一生?
有多久了,你沒對朋友表白,
沒有他,你孤單如身處寒冬?
滿桌佳餚雖已涼透,
友情和激情將溫暖終生?
有多久了,你沒親吻母親的眼睛,
吻乾她含在眼底的淚水?
有多久了,你沒握緊她,
撐起你漫漫人生的雙手?
想一想,有多久你沒有
安慰在夾縫中掙扎的人們?
最近一次又是何時,
你能苦他人之苦?
我們將生命耗於何處?
庸碌、仇恨和嫉妒......
它們迷惑你我,讓血液喧騰......
而生活只應當有簡單的坦誠
為善,為愛,為幸福......