logo 首頁 > 文匯報 > 文匯園 > 正文

【字裡行間】金庸的寫作真經

2018-01-30
■金庸處女作《書劍恩仇錄》,學自《水滸》。 作者提供■金庸處女作《書劍恩仇錄》,學自《水滸》。 作者提供

黃仲鳴

日前在沙田香港文化博物館講「金庸小說的源頭」,這課題很多人都講過了。我只據資料而強調,金庸非橫空出世,而是在中西文化熏陶下,孕育出來的一位傑出作家。

根據現代闡釋學的觀點,任何一個文本不僅是從作家生活中產生出來的,也是從別的文本中產生出來的。既沒有與世隔絕的文本,也沒有孤立無援的文本。在文學史上,原創的文本很少。金庸第一部小說《書劍恩仇錄》,源自他故鄉的傳說。相傳清雍正為皇子時,側妃生一女,在京任職的海寧人陳世倌適得一子。雍正命陳世倌索觀其子,得回的卻是個女嬰。陳子長大後,得繼承雍正位,即乾隆帝。《書劍》故事就在這基礎上展開。

論者對這書的評價不及射鵰三部曲。但這是金庸的處女作,一出即挾聲勢,甚至比梁羽生的處女作《龍虎鬥京華》更為哄動。所以從一開始,金庸就使出「借來」的功夫,進行加工。《書劍恩仇錄》在書寫方法上,受《水滸傳》影響甚深。金庸在訪談時說:「有時不知怎樣寫好,不知不覺,就會模仿人家。模仿《紅樓夢》的地方也有,模仿《水滸傳》的也有。」他說陳家洛丫頭餵他吃東西,是抄自《紅樓夢》。至於《書劍》各人的綽號,就是襲自《水滸傳》,紅花會就是梁山泊。他不諱言:「我學《水滸》寫《書劍恩仇錄》。」

金庸讀貫中西,成了他的「寫作真經」。

二零零四年,台灣出了部五大冊的《江湖奇俠傳》,作者是民初的平江不肖生。書前有介紹說:「他是金庸寫作、李安導戲的啟蒙源頭。」為何有此說?作家張大春指出:「平江不肖生為俠建了一個系譜」,「金庸就曾經在多部武俠小說中讓他的俠客進駐崑崙、崆峒、丐幫等不肖生的系譜。」在《射鵰英雄傳》中,金庸「不只接受了金羅漢兩肩上的一對大鷹、使之變成白鵰,轉手讓郭靖、黃蓉飼養。」

金庸的《雪山飛狐》,在行文結構上,完全仿自一部電影《羅生門》,這很多人都說了。黑澤明的《羅生門》,是據芥川龍之介兩個短篇小說改拍成的。這兩篇小說是《羅生門》和《竹林中》。電影是說審理一宗命案,相關者各說各話。《雪山飛狐》一干人也為一事件,各自陳述,而真相也逐漸浮現出來。這是金庸據《羅生門》格局書寫的小說,十分明顯。

我初看《連城訣》時,便覺和大仲馬的《基度山恩仇記》有相像的地方,如狄雲陷冤獄,在獄中學成絕頂武功;《基度山恩仇記》主人翁卻因此而得寶,其情節相似甚。而丁典在獄中向狄雲訴說冤情一節,像極法利亞長老為愛德蒙剖析冤情。萬震山將人扼死砌屍入牆,與愛倫坡《黑貓》的情節相仿。在《碧血劍》中,袁承志在南京發現寶藏的描寫,也和《基度山恩仇記》中愛德蒙發現寶藏時的情況甚為相近。金庸小說的原型和所受的影響,真是說之不盡。

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻