logo 首頁 > 文匯報 > 文化視野 > 正文

探尋哈薩克斯坦 高雅藝術與時尚生活面貌

2018-06-23
■阿斯塔納國家歌劇芭蕾舞劇院呈現出「既古典又現代、既民族又世界」的風貌。■阿斯塔納國家歌劇芭蕾舞劇院呈現出「既古典又現代、既民族又世界」的風貌。

從大劇院到現代化的媒體中心,可以看到哈薩克斯坦(Kazakhstan)政府打造全新而追求傳統與現代潮流結合的文化格局。這種努力不局限在古代歷史的話語中,而是以多元主義作為走向未來的基礎。 文:香港文匯報記者 徐全 攝:焯羚

位於哈薩克斯坦首都阿斯塔納(Astana)的國家歌劇芭蕾舞劇院(Astana Opera ),某種程度上是哈薩克斯坦這個國家與經典藝術、世界文明、傳統文化緊密相連的一個生動素材。從硬件的設備到軟件的文化呈現與輸出,都呈現了哈薩克斯坦茪O打造的某種「既古典又現代、既民族又世界」的新國家文化氣質和面貌。

享受高雅文化生活一面

這一藝術殿堂乃是直接根據哈薩克斯坦總統的提議而建造的。整個工程在2010年開始,2013年投入使用。容量上,該劇院的主大廳有1,250座位;室內音樂會的座位有250個;演奏樂池的空間可容納120人規模的樂隊。值得一提的是,在整體的建築設計上,其風貌上具有非常明顯的意大利古典主義風格;其鮮明風格是石柱。若僅觀察外觀,會以為置身西歐。在音響效果上,劇院也充分採納了意大利設計者的方法。在燈飾、牆壁甚至許多室內藝術裝飾風格上,劇院則充分運用了哈薩克斯坦的民族文化特色,不少置身在劇院中的畫作亦是以哈薩克斯坦自然風光為題材。

2018年,為了紀念奠定整個俄羅斯芭蕾舞風格流派的著名芭蕾舞編舞家、演員莫里斯珀蒂帕(Marius Ivanovich Petipa)200歲誕辰,該劇院上演了取自英國大文豪拜倫(George Gordon Byron)原著的著名芭蕾舞劇《Le Corsaire》。在該劇院上演的表演陣容,匯聚了不少曾獲得「人民藝術家」、「功勳藝術家」稱號的俄羅斯藝術巨匠。這體現出哈薩克斯坦在文化上的極大多元性和包容性。

當晚富麗堂皇的劇院,打扮隆重而優雅的觀眾構成一幅很美的畫面。當演出中場休息時,劇場兩側的酒吧開放,只見哈薩克人手持酒杯邊喝邊閒聊,讓人完全感受到歐洲人享受高雅文化生活的風格。

哈薩克斯坦在經典文化層面的奇特樣貌,尤其富歷史淵源。在不少人印象中,哈薩克斯坦是一個草原和遊牧文化佔據主導地位的國家。金碧輝煌的宮殿與美聲音律中的詠嘆調,似乎與這個國家距離遙遠。事實上,哈薩克斯坦在與西方古典藝術的交匯歷程並不短。在18世紀與準噶爾汗國的博弈中,哈薩克人向俄國求援,開啟了俄羅斯文化進入這一區域的歷史,後來哈薩克斯坦全境成為俄羅斯帝國以及後來的蘇聯領土。作為歐洲國家的俄羅斯,將其文化烙印留在哈薩克斯坦。芭蕾舞、歌劇院、交響樂等來自西方的藝術元素,成為哈薩克斯坦文化演變的一部分。這一劇院從落成以來至今,來自包括意大利在內的諸多西方藝術團體也曾在此登台獻藝。寫下《黃河大合唱》的中國知名音樂家冼星海,曾在哈薩克斯坦與當地音樂界人士有過深入交往,其部分作品也深受哈薩克民族風影響,可見這個國家在藝術上的氣質。

正因為軟硬件方面的優秀表現,阿斯塔納國家歌劇芭蕾舞劇院亦成為世界三大歌劇院之一。

公共文化傳播側重多元

作為成立僅20多年的新興民族國家,哈薩克斯坦內部在文化族群組成上具有多元色彩。哈薩克人、俄羅斯人、烏茲別克人等民族構成了這個新國家的社會生態。也因為不同族群在生活經驗、歷史記憶、文化傳統和宗教信仰上有諸多差異,在保持哈薩克斯坦文化與民族主體性的同時,如何兼顧不同族群的共存狀態,對哈薩克斯坦政府而言是一個非常重要的課題。

哈薩克斯坦的傳統音樂多媒體中心(Multimedia Center of Traditional Music),一方面展現了哈薩克民族在傳統文化、特別是音樂藝術文化上的成就,同時也融匯了新的媒體技術。在這個中心中,可以看到三個電視台,還有兩個廣播電台(包含眾多廣播頻道)在從事資訊傳播的工作。為了應對哈薩克斯坦獨特的歷史以及社會民族結構的需要,哈薩克斯坦的媒體通常以哈薩克語、俄語和英語向外界傳遞本國資訊。哈薩克語是這個國家的官方語言,在確立今日新國家的民族主體性方面具有塑造國家認同的重要作用。俄語是哈薩克斯坦官方確立的各民族溝通語言,呼應了哈薩克斯坦與斯拉夫文明、特別是俄羅斯文化的歷史聯繫;而英文則是這個新興國家走向世界的必要條件。在一個現代化的建築中展現傳媒力量,可見哈薩克斯坦政府非常注重媒體在國家形象和文化生活中的意義。近些年來,伴隨華人社會與哈薩克斯坦的聯繫日益緊密,該國在資訊傳播上也注重中文的作用和意義。哈薩克斯坦的國家通訊社已經有完整的中文網站,向華人世界全面介紹哈薩克斯坦在政治、社會、經濟、文化以及民間生活中的狀態。

緊追世界時尚生活潮流

哈薩克斯坦總統在之前的國情咨文中明確指出,整個國家將從原來的雙語結構(哈薩克語和俄語)逐漸轉向三語結構(哈薩克語、俄語、英語),其目的是適應國際化、培養人才、國家整體發展的需要。

自1990年代初獨立以來,哈薩克斯坦一直緊追歷史潮流,力圖打造出新型的文化和國民樣貌。在康城電影節上,哈薩克斯坦的電影頗受歡迎,這不僅是因為其古老文明,也是因為其電影敘述歷史的方式別具一格。不久前在香港上映的《通往母親的路》,以極為細膩的方式講述了這個民族在蘇聯時代的民族遷徙壓迫、衛國戰爭硝煙等大背景中的滄桑。該國政府也不止一次表示,要減輕電影業的稅收負擔,以振興這一領域的產業。哈薩克斯坦也並非奉行嚴格傳統的伊斯蘭國家,其社會在世俗主義的氛圍下以開明而著稱。例如哈薩克斯坦的時裝設計行業並不落後,其風格也在前衛和古典中不斷探尋最能展現女性特質的方式。有舉辦國際時裝周及本地時裝周,提供培養自己國家設計師的平台。

這個地處中亞的國家,的確在地理位置上是亞洲的中心,這意味虒荌磞b多元文化和文明的洗禮下將更加具有獨特性。既古典又現代、既民族又世界。這就是充滿年輕氣息的哈薩克斯坦。

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻