黃仲鳴
上新聞特寫寫作,有學生問:「這是中文系的課程?」我笑道:「兩者有所不同。新聞特寫是基於事實,文學的特寫多是虛構的。但,它們都可以說是散文。」
散文一詞,「不論在中外,其最原始的意義乃是指與韻文相對的散行文體。在我國,大致上是把有韻的詩賦詞典及有聲律的駢文之外的作品歸屬於散文。」去年訪台,買了鄭明娳的《現代散文類型論》(台北:台灣學生書局,二零一八年六月),甚喜。上引一段乃是她對「散文」的定義。素來文界最多人書寫散文,因為其範圍寬廣,揮管成文,就可稱為散文。朱自清在《背影》序中說:「中國文學向來大抵以散文學為正宗;散文的發達,正是順勢。」
「散文為文學正宗」,在中國傳統文學來說,其義不錯。林慧文《現代散文的道路》說:「中國過去的散文的標準是什麼呢?最好拿《古文辭類纂》一部書來說。這部書是中國晚近正統派散文的選集,它的文章分作十三類,即論辨、序跋、奏議、書說、贈序、詔令、傳狀、碑誌、雜記、箴銘、頌贊、辭賦、哀祭。這十足代表了過去對於散文的見解。」
我少年時代所讀的《古文觀止》,老師便說「這就是散文」。鄭明娳指現代散文的源流,可以歸納為三項:中國古典散文以及傳統白話小說和西洋散文(Essay)。散文的主要類型,她分為情趣小品、哲理小品、雜文;此外,還有所謂「特殊結構的類型」,如日記、書信、序跋、遊記、傳知散文、報道文學、傳記文學,如此分法,幾已涵蓋了所謂散文的範疇。
鄭明娳還提出了一個見解:「中間文類」的誕生。她說:「有些作者,嘗試把詩、小說、寓言甚至戲劇等,與散文同級的文類,拿來與散文結合,於是產生了中間文類--一種居於散文和其他文類間的文類。這種詩與散文結合、小說與散文結合、寓言與散文結合等等的現象及作品,與其說是無法歸類的文章,倒不如說是作者突破傳統文類的新嘗試,也因此產生了新的文類。」
其實,這種現象早已見之,如散文小說化、小說散文化、詩性散文等。鄭明娳說:「可稱為『變體散文』,這表示散文家已不滿足於既有的各種散文類型的組合,而向其他文類尋求營養,以突破類型界限,希望藉此別創一格,開拓一超越文類的新局面,可說是以創作的實踐來反省散文類型的局限。」
有學生問:「有人說,散文是美文,那用粵語來書寫,可以嗎?」我笑了,散文的語言不應設限的,用淺白文言、純正白話文、港式白話文、三及第、文白夾雜都可以。我這一說,學生都笑了,認為我是反叛派,不合章法。我道:「令人看不釋手、一口氣看完的,就是好散文。你們誰可到此境界?」學生都面有愧色,有說:「革命尚未成功,還須努力。」哈哈!