logo 首頁 > 文匯報 > 文江學海 > 正文

【英該要知】吃吃流心月餅 猜猜英文燈謎

2019-09-20
■猜燈謎是中秋節的傳統活動。 資料圖片■猜燈謎是中秋節的傳統活動。 資料圖片

一年一度的中秋節(Mid-Autumn Festival)又過去了,程韻老師吃了多款不同味道(flavours)的流心月餅(Lava mooncakes):流心焦糖咖啡(Lava caramel Macchiato mooncakes)、流心奶黃(Lava custard mooncakes)及流心蛋白蓮蓉(Lava egg yolk with white lotus seed paste mooncakes),一次過滿足了一整年吃月餅的願望。

為了慶節,程老師也參加了由屋苑管理處舉辦的中秋晚會,玩玩燈籠(lanterns),猜猜燈謎(lantern riddles),吃碗湯圓(sweet rice balls),歡度佳節。中秋節是屬於中國人的傳統節日(traditional festival),燈謎固然由中文寫成。我相信各位讀者對於中文的謎語一點都不陌生,但用英文寫成的,你又猜過多少個呢?程老師在中秋節前都會給學生多個英文謎語(English riddles),趁機考考同學的腦筋。現在到你了,看看你又能否猜到謎底!

謎語1:What room has no walls, no doors, no windows and no floors? (哪一種房間沒有牆、沒有門、沒有窗、沒有地板呢?)(猜一英文生字)

謎語2:You can drop me from the tallest building and I will be fine, but if you drop me in water, I die. What am I? (你把我從最高的建築物拋下,我會安然無恙;但如果你把我拋到水中,我會死亡。我是什麼?)(猜一物件)

謎語3:What begins with T, ends with T and has T in it? (有什麼是由英文字母T開始,英文字母T結束,內裡也有很多T?)(猜一物件)

查看程老師所解開的謎底前,記得用心思考至少10分鐘啊!不要輕易放棄,不要立刻看答案。

有時利用少許時間猜猜riddles,也是一種放鬆心情的方法。因為當你猜不到,揭開答案的時候,你總會有一種「原來是這樣,我早應猜到」的感覺。希望各位喜歡程老師今次為大家帶來的小娛樂。

答案

謎語1:猜這個謎語時,不要被room(房間)的中文解釋所擾亂,所以我給的提示是一個英文字,而不是一個地方。你想一下有什麼字由room結尾,就能輕易猜到答案。無錯,就是mushroom(蘑菇)!這種可吃的食物又何來有牆、門、窗或地板呢?

謎語2:這個謎語的答案與英文字無關,即使是把它譯為中文謎語,謎底 / 謎面都會與英文的一樣。答案就是paper(紙張),因為紙遇水便會溶啊,就是謎語中的「If you drop me in water, I die.」

謎語3:到最後一個了,這個謎語比較有趣,要懂該個英文生字外,也要留意英文字母T的發音(pronunciation)。首先,答案的頭與尾字母都一定要是T,而內裡也有T,第三個T要留意的是同音字tea(茶)。現在的謎底應該呼之欲出了吧?就是你現正所思考的英文字啊-teapot (茶壺)!各位真的很聰明呢! ■程韻

作者簡介:英國文學碩士,在男校任教英語的女教師,愛好文學和動物。

隔星期五見報

讀文匯報PDF版面

新聞排行