放大圖片
本報駐雲南記者:蓮子、孔蓮芝
「起來!不願做奴隸的人們……」這首誕生於74年前的《義勇軍進行曲》,曾喚醒了中華民族這頭「東方睡獅」,曾鼓舞國人抵禦了來自日本的侵略。隨着《前進頌——首屆中國聶耳音樂(合唱)周開幕式主題晚會》將於12日晚在北京人民大會堂舉行。74年後,新中國60歲生日之際,《義勇軍進行曲》將再次在北京人民大會堂唱響,她所發出的聲音,與74年前一樣振聾發聵,一樣催人警醒。雲南省音樂家協會副主席黃田在接受本報記者採訪時指出:「《義勇軍進行曲》是全世界最好的國歌!」
「《義勇軍進行曲》是全世界最好的國歌!」雲南省音樂家協會副主席黃田說,理由有三——「首先,高音用在黃金分割點上,即3/4處;其次,整個曲子音域窄,只有9度,最高音僅為E,這是未經聲樂訓練的人所能發出的最高音,節奏斬釘截鐵、充滿動感,是號角、是鼙鼓,催人奮進;其三,是中西音樂結合的典範,從西洋來的進行曲中融入了中國氣派和旋律。在音樂語匯上與眾不同,易於傳唱,在結尾處讓歌詞順着節奏漸弱,『前進、前進、前進、進』,既打破規律,又讓人感覺自然。」
聶耳研究專家、72歲的崎松在接受本報採訪時表示:「《義勇軍進行曲》曾紅遍全球,它不僅由美國黑人歌星保羅.羅伯遜曾用英語和漢語同時傳唱,還錄製名為《起來!》的唱片,並將唱片銷售所得全部捐獻為中國的抗日經費。」
聶耳在國歌中永生
1935年7月17日,日本海的波濤永遠地帶走了聶耳,23年的青春戛然而止,而歲月卻帶不走他的音容笑貌,帶不走國歌永恆的旋律。談起聶耳23歲短暫生命創作出的43首歌曲,崎松讚他不愧是「人民的音樂家」:一首首歌曲反映各種年齡、各個階層民眾的心聲,如《賣報歌》唱出了兒童的苦難,《鐵蹄下的歌女》唱出了婦女的呻吟,《畢業歌》唱出了青年的追求……「傳遍九州的不僅是聶耳的音樂,更是當時底層民眾的心聲。」崎松起身用老式錄音機播放了聶耳的作曲並演唱的《開礦歌》、《打樁歌》和《碼頭工人》,「今天打磚、明天打磚,從早到晚不分班……」啞沙的歌聲穿越時空,記者感受到了聶耳對掙扎在社會底層的勞苦大眾的赤子之情。
涉前人未涉之音域
「國歌好!好在一來就是號角!嘟嘟嘟……」80歲的納西族音樂家宣科在解析國歌時不由自主地哼唱起前奏,「用小號吹奏出緊湊的三連音,這是中國歌曲創作史上前所未有的大膽嘗試,而整首曲調基本上全部用中國傳統的五聲音階寫成,具有極強的中國特色和民族性。」
「黑人歌王」引吭 《起來》響徹全球
聶耳研究專家崎松在紀念聶耳的文章中記述:梁啟超的兒子、建築學家梁思成在美國時,有一次走在大街上,聽到有人在身後用口哨吹奏《義勇軍進行曲》,回頭一看,是個騎單車的美國青年。
代表中國音樂 入選全球「二戰勝利曲」
崎松介紹,《義勇軍進行曲》早已享譽國際,它高昂雄壯的歌聲從東南亞到南洋群島,從朝鮮半島到大洋彼岸,到處激盪着人們的心靈。甚至,當時的印度和新加坡的華語廣播電台每次播音時,都採用這首歌作開播曲。1946年,聯合國選用《義勇軍進行曲》代表中國,與聯合國國歌一起在聯合國大廈奏響。1948年美國國務院提出,在同盟國勝利日演奏各國音樂來表示祝賀,《義勇軍進行曲》獲選代表中國的音樂向全世界播出。
世界被壓迫者心聲 「歌王」中英文演唱
美國「黑人歌王」羅伯遜是第一個用英語演唱《義勇軍進行曲》的外國歌手。1940年,中國抗日社會活動家劉良模在赴美期間,將此歌唱給羅伯遜聽,羅伯遜認為「起來!不願做奴隸的人們!」不但唱出了中國人民爭取自由解放的決心,也唱出了全世界被壓迫人民、包括美國黑人爭取自由解放的決心。羅伯遜不但用英文、而且用非常準確的中文學會了《義勇軍進行曲》,並把這首歌叫做《起來!》在美國紐約羅易桑露天音樂廣場,羅伯遜用漢語和英語演唱了《義勇軍進行曲》後,全場掌聲雷動。大家甚至一路唱着:「前進!前進!前進進!」走回家去。從此,《義勇軍進行曲》便開始在美國愛好和平的人士中間流傳。
國歌誕生大事記
1949年6月15日,新政協籌備會在北京成立,議程包括擬定國旗、國徽和國歌方案。7月4日,會議決定公開登報徵求國旗、國徽圖案和國歌詞譜。8月20日,新政協籌備會收到全國各界人士譜寫的國歌擬稿,共計694首之多。
在毛澤東召集的國歌徵選座談會上,著名畫家徐悲鴻建議:用《義勇軍進行曲》作為代國歌,他認為這首戰歌唱出中國人民為理想不怕犧牲,敢於同敵人血戰到底的英雄氣概,周恩來表示支持。當有人對歌詞「中華民族到了最危險的時候」提出異議時,周恩來說,「這句話可以這樣理解,儘管新中國成立了,但今後還可能有戰爭,要居安思危。」
1949年9月27日,在全國政協第一屆會議上,一致通過決議,將《義勇軍進行曲》作為中華人民共和國的代國歌。
文革期間,詞作者田漢遭到迫害後,國歌成了有曲無詞的音樂。1978年3月5日,在極左路線影響下,全國人大五屆三次會議通過決議,將《義勇軍進行曲》重新填入集體創作的歌詞後,作為正式國歌。
1982年12月4日,五屆人大五次會議修改憲法時,恢復了田漢作詞的國歌版本。
2004年3月14日,在第十屆全國人大第二次會議上,中華人民共和國國歌為《義勇軍進行曲》被寫入《中華人民共和國憲法》。
抗日衝鋒號角 召喚華僑歸國
92歲的泰國華僑李英才老人在接受記者採訪時,激昂地唱起了《義勇軍進行曲》。他曾在中國遠征軍第6軍當過參謀,在新編39師當過連長,參加過強渡怒江、松山大戰、攻打龍陵、攻打高黎貢山等戰役……再次哼唱起國歌,往事湧上心頭,老人突然忘我地匍匐在地板上,說:「我們當初就是這樣埋伏,隨時準備與敵人殊死搏鬥。」
激勵抗戰必勝信念
在狹小的居室裡,老人靜靜俯在地上,他似乎忘記自己92歲的高齡,彷彿又回到那唱着《義勇軍進行曲》報效祖國的激情歲月。「1938年,我21歲,從曼谷回國參加抗戰。記得聶耳在東南亞華僑中名聲遠播,《義勇軍進行曲》更是膾炙人口。」當時,李英才在曼谷中華中學第一次聽到《義勇軍進行曲》,振奮不已,他瞞着父母,響應泰國中華總商會的號召,回國參加抗戰。
「我們共有6個華僑青年,先從曼谷的華藍朋火車站坐國際快速列車到了新加坡匯合,再和來自馬來西亞、新加坡、印尼、越南、泰國、緬甸的110多名青年華僑,從新加坡坐太古號輪船回國,臨別時,送別的人在岸上把手絹一條條結起來,一頭在我們手裡,另一頭在送行人的手裡,形成了一條長長的綵帶,直到汽笛拉響,船緩緩開動,最後整條手絹綵帶飄在海上,我們則不停地高喊着『We must conquer Japan』(我們一定打敗日本),一路上大家都在唱《義勇軍進行曲》。」
侄女憶聶耳:年輕人楷模
聶耳的侄女、72歲的聶麗華在接受本報記者採訪時指出:「聶耳應是當代年輕人學習的榜樣!」滿頭銀髮的聶麗華回憶起,自己兩三歲時隨父親為避戰亂逃到緬甸時,曾和妹妹一起唱着叔叔聶耳作曲的《金蛇狂舞》,跟着大人慶祝春節的歡樂情境;也憶起祖母曾經常用聶耳在下雪天依然堅持上學的故事鞭策着她向上,她笑着說:「小時候,我經常會在夢中聽見聶耳叫我『趕快起床』,讓我不敢偷懶!」
談起國歌、談起叔叔聶耳,聶麗華的神情很凝重,她說:「聶耳的一生很短暫,他的藝術生命卻長青,他已經逝去74年了,聶耳對我的影響既是無形卻又是巨大的,聶耳教育我要做一個有用的人。」聶麗華表示,耄耋之年的自己,最近一直在思考要如何來將聶耳精神傳承下去。
在聶耳百餘後人中從事音樂的只有兩人,聶麗華是其一,她唱着聶耳的歌,加入了民主青年團,又考上了四川音樂學院,並渡過了10年下放邊疆的生涯。如今,她的小兒子青山也成為了一名音樂經紀人。
國歌吸取雲南花燈調
「聶耳的《義勇軍進行曲》,是根植於中國傳統五聲音階,源於雲南花燈音調……」雲南藝術學院教授劉藍認為,雲南豐富而深厚的民族文化是聶耳的搖籃,是這首歌誕生的土壤。
很多研究專著表明,《義勇軍進行曲》能夠激盪心靈,聶耳能成為音樂旗手,源於雲南豐富多彩的民族音樂文化的滋養。聶耳的故鄉雲南玉溪是「花燈」的發源地,「十個玉溪人九個能唱燈」,聶耳的母親是玉溪元江的花腰傣,還是「唱燈」高手,聶耳還在搖籃裡就聽着花燈入眠。
不論是在上海還是北平,故鄉雲南的民族民間音樂文化常常令聶耳魂牽夢縈,1933年5月28日,聶耳在給母親的信中說:「現在我想在中國各地民間歌謠上下一番研究,請三哥替我收集一些寄來,不論什麼小調、洞經調、山歌、滇戲牌子都要。千萬急!!!」
|