檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年12月8日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:Too


http://paper.wenweipo.com   [2009-12-08]     我要評論

Lina Chu

 Too是修飾語(modifier),其意思是太過、過於。看一看下面的例子:

 The journey is too difficult for a two-year-old boy.

 那旅程對一個兩歲男孩來說太辛苦了。

含有否定之意

 Too有否定的意思,這句話意思是「旅程太辛苦了」,不適宜兩歲的男孩。意思跟下面的句子相同:

 The journey is so difficult that it is not suitable for a two-year-old boy.

 再看下面例子,便會更明白too的否定意義。

 He is too tired to carry the baggage.

 他太累了,無力提包裹。

 即是說:「他太累了,不會提包裹」。意思是否定的。以上句子也可寫成:

 He is so tired that he cannot carry the baggage.

可加far等增強語氣

 有時候,too前面也可加一些修飾語增強其嚴重性,例如far、a bit。看下例:

 The journey is far too difficult for a two-year-old boy.

 這旅程對一個兩歲男孩來說實在太辛苦了。(加強語氣)

 The journey is a bit too difficult for a two-year-old boy.

 這旅程對一個兩歲男孩來說稍為太辛苦了。(淡化語氣)

 如果將名詞放在too+形容詞後面,要寫成:

 This is too difficult a journey for a two-year-old boy.(不是 "a too difficult journey")

 It is too complex a question to answer now.(不是 "a too complex question")

 這問題太繁複,不能現在作答。

可作反話之用

 說too帶有否定的含義,亦不盡然;在某些情況下,too具有「說反話」的作用,其實質意義是加強後面的形容詞,而不是否定。

 例如說感謝的時候,可以說:

 You're too kind.

 你真的太好了。

 又例如讚嘆事情太好時會說:

 This is just too good to be true.

 這太美妙了,不似真實。

 這都不是否定。可見too其實可以靈活使用。  ■linachu88@netvigator.com

相關新聞
特首:中國崛起難逆轉 港青應抓住機遇 (圖)
彭清華勉港青 勇擔時代重任 (圖)
「至少一天作青年」 李肇星幽默贏掌聲 (圖)
唐英年率團訪川 商物流製造業合作 (圖)
龍永圖促論壇 走出博鰲向世界
粵學童綁架案再增兩宗 (圖)
籲家長不必恐慌 學生結伴保安全 (圖)
跨境童家長 憂落錯車親護送 (圖)
過關免下車 警專人監護 (圖)
兩電成本勁蝕 最快元旦加價 (圖)
監管洗黑錢 兌換店登記放寬 (圖)
快樂度連升兩年 貧家增幅勝富戶 (圖)
打擊洗黑錢的最新立法建議
旅局吸客大計 推中西文化節
聖誕元旦航班 加班申請增60%
中總贊同政改方案漸進發展 (圖)
政經人語:反對派忙總辭 民建聯深思財策
總辭騎劫輿論 68%市民不了解政改
棠哥組政改「大聯盟」 下周成立 (圖)
總辭再改期 大口舊倡下月
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多