檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年11月25日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

溫總名語錄:察其言,觀其行。


http://paper.wenweipo.com   [2011-11-25]     我要評論
放大圖片

 Hear what they say and then watch what they do

出處:孔丘《論語.公冶長》

The Analects of Confucius, Book 5 [Lau 1983: 39]

引句背景:1951年5月,西藏和平解放。1959年3月,拉薩發生騷亂,3月17日,達賴喇嘛與部分叛亂分子逃離西藏,進入印度。中國政府下令解散西藏地區政府,達賴喇嘛在印度的達蘭薩拉設立「西藏流亡政府」。

 此後,達蘭薩拉政府積極派員出訪,游說西藏是一個獨立國家。從1994年開始,達賴提出希望與中國政府進行對話,要求西藏「高度自治」或「名副其實的自治」,以便「更好地保持西藏獨特的語言、宗教和文化傳統」。

 2003年11月21日,溫總接受《華盛頓郵報》總編唐尼的採訪。唐尼問道:「達賴喇嘛表示無意尋求西藏獨立,中國政府代表是否會與達賴及其代表見面談判?」

 溫家寶回答說:「遺憾的是,達賴喇嘛並沒有真正放棄『藏獨』立場,沒有停止分裂祖國的活動,也沒有承認台灣是中國領土不可分割的一部分。我們注意到他近期的一些言論,但還要察其言,觀其行。」

意境點評:孔子的這句話指看一個人不要只聽言論,還要考察實際行動。並在《論語.為政篇》中進一步解釋:「視其所以,觀其所由,察其所安」。

 這段話意指要想了解一個人,可以從三個方面考察。一是看他的動機;二是看他採取的技術路線及解決問題的途徑;三是看他關注的重點與熱點是甚麼,甚麼是他最感興趣的事。如果從這三個方面去考察,這個人是個甚麼樣的人你就會很清楚,他也就無法騙得了你。

 溫家寶在談到西藏問題時化用孔子名言,意在希望達賴喇嘛用實際行動為祖國統一多做有益的事情。 ■資料提供:中華書局

書本簡介:

 本書收集溫家寶總理在各種場合所引用的詩文、名句120條,詳列出處、釋義,概述引文的作者及作品等。

相關新聞
社評雙聲道:抱子危駕獲罪的警示 (2011-11-25) (圖)
細味巨著A-Z:... he found himself transformed ... into a horrible vermin. (2011-11-25)
葉劉英語教室:變化多端的「game(s)」 (2011-11-25)
中文視野:可不可以說? (2011-11-25) (圖)
溫總名語錄:察其言,觀其行。 (2011-11-25) (圖)
博精深新—林家聲藝術人生 (2011-11-25) (圖)
行街學英文:Be considerate to ...... (2011-11-23) (圖)
流行文化:《賈寶玉》的聯想 (2011-11-23)
英語世界:It's all Greek (2011-11-23) (圖)
思思師語:假若沒有副學士…… (2011-11-23)
英語筆欄:生鬼英語 (2011-11-23)
畫意空間 (2011-11-23) (圖)
社評雙聲道:G20需攜手合作 對抗歐債危機 (2011-11-18) (圖)
細味巨著A-Z:What is essential is invisible to the eye. (2011-11-18) (圖)
英語空間:如何提升「學術英語」聽讀能力? (2011-11-18)
中文視野:喚醒感官 尋找細節 (2011-11-18)
溫總名語錄: (2011-11-18) (圖)
博精深新—林家聲藝術人生 (2011-11-18) (圖)
What's Up:DAB大勝 社民連fire blanks (2011-11-16) (圖)
英語筆欄:英語報刊標題面面觀 (2011-11-16)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多