檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2013年7月12日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

DSE中英應試攻略•ENG:基本文法不出錯 英文作文沒難度


http://paper.wenweipo.com   [2013-07-12]     我要評論
放大圖片

■寫作用詞的多元化且準確有深度,有助考生提升英文作文的層次。 資料圖片

很多同學們雖知道用Chinglish在評卷時會被扣分及給評卷員留下不好的印象,但他們仍有意無意地用Chinglish。第一個原因當然是他們對英文文法不清楚,故用廣東話直譯英文,弄得笑話百出。第二個原因是他們不夠英文vocabulary。這樣的話,同學當然不會寫出一篇出色的文章。

「word order」 中英有異

例如,同學也經常寫錯以下英文:「來來回回/前後」的英文應該是「back and forth」,但同學們就會把中文直譯成英文,寫成「forth and back」。又例如「水陸」兩路的「水陸」同學會寫成「water and land」,但英文的寫法其實應是「land and water」。「田徑」亦是另一「word order」改變了的好例子,其英文是「track and filed」而非「field and track」。

那麼「不論晴雨」是不是「shine or rain」呢?又錯!應該是「rain or shine」才對!「飢寒交迫」呢?英文正式寫法是:「suffer from cold and hunger」,而非「suffer from hunger and cold」。最後,港人十分重視的「衣食住行」,西方人的排法是:「food, clothing, housing and transportation」而非「clothing, food, housing and transportation」。筆者相信西方人認為食比穿衣服重要。

用詞多元化 輕易獲佳績

其實考作文卷時,最重要的是基本英文文法不要錯(do not get basic Enlish grammar wrong)。只要同學小心別犯一般人常犯的錯誤,令自己的文章看上去流暢通順。這樣,評卷員至少不會給考生不合格(除非離題)。若然要考上level 5以上成績,則要加上一些advanced vocabulary,令評卷員感到同學用詞的多元化(use various vocabulary items)而且準確又有深度(accurate and sophisicated)。這兩個簡單的絕招足以幫考生提升英文作文的層次,輕易考得好成績。再加上對Chinglish的注意,知道怎去correct Chinglish,寫正確的英文用字,考英文作文其實沒難度。 ■馬漪楠 培正中學英文科副主任

作者簡介:曾獲行政長官卓越教學獎(2009/2010),與岑皓軒合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》。

Q&A

 再做以下的 exercise,看看自己學了多少吧。

1.There are many children suffering from _____.

2.John travelled _____ all the time between Hong Kong and England.

3.Don't worry. We'll support you _____.

4.She is the first female _____ athlete win 3 medals in an Olympics. We are so proud of her!

5.Living in Hong Kong, you don't have to worry about _____.

6.You can travel on _____ from England to France. It's not a must to take the Eurostar. You can take a ship too.

 

1.hunger and cold

2.back and forth

3.rain or shine

4.track and field

5.food, clothing, housing and transportation

6.land and water

逢星期五見報

相關新聞
DSE中英應試攻略•ENG:基本文法不出錯 英文作文沒難度 (2013-07-12) (圖)
DSE中英應試攻略•中:鳳頭豬肚豹尾 抒情文三技巧 (2013-07-12) (圖)
細味名言:暑假快樂 樂在暑假 (2013-07-12) (圖)
騎呢遊學團:給你101個理由啤一啤 (2013-07-12) (圖)
中西方文化交流系列:傅瑩演講錄 (2013-07-12) (圖)
社評雙語道:處理垃圾須全港共同承擔 (2013-07-10) (圖)
輕描淡寫話英語:用詞「特色」顯文采 (2013-07-10)
英語世界:Nerves and Nerve 憂慮與膽量 (2013-07-10) (圖)
中文視野:「舌尖上」的「香檳Level」 (2013-07-10)
英語筆欄:一張沙紙知多少? (2013-07-10)
Xenomorph (2013-07-10) (圖)
DSE中英應試攻略:巧用英文成語 增色考場作文 (2013-07-05) (圖)
掌握出題原則 答題信心倍增 (2013-07-05) (圖)
細味名言:跳出傳統框框 莫留一代遺憾 (2013-07-05)
騎呢遊學團落Pub學英文二之一:Pub如茶餐廳 練口語好去處 (2013-07-05) (圖)
傅瑩演講錄中西方文化交流系列:更好地了解中國(十八) (2013-07-05) (圖)
What'Up?:抗癌近二十載 武術宗師辭世 (2013-07-03) (圖)
吹水同學會:古怪潮語逐個數 (2013-07-03)
英語世界:A piece of cake 易如吃餅? (2013-07-03) (圖)
中文視野:杯中之物總關情 (2013-07-03)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多