放大圖片
■啤酒分多種,但是千萬別order「a glass of beer」。 資料圖片
——落Pub學英文二之二
上期提到,筆者的大部分英語是從Pub中學到的。來到Pub,很少能夠逃掉飲酒的「魔爪」。在pub飲酒通常都是大杯計的,一杯啤酒(a pint of beer)約為20安士(568毫升),千萬別order「a glass of beer」,因為glass有很多種,有大有小,必定要指pint,才是啤酒的單位。女士如果酒量較淺,可以order a half pint of beer,即是10安士的杯。
Draught「打氣」 更香更滑
英國的Pub有很多種啤酒可供選擇,我們在香港常見那種金黃色有氣泡不斷湧出的是Lager,是一種德國的啤酒,Budweiser、Carlsberg、Blue Girl全是Lager。Lager味道較淡,很容易入口,很多香港人都喜歡。不過英國人則較喜歡生啤Draught beer。Draught beer的味道較苦,而且是要「拉」出來的。這種「拉」的動作,就是把氣打入Draught啤酒中,使其味道更香更滑。
Draught beer與Lager的不同,是Lager可以即刻飲入口,但Draught就要等那些氣泡慢慢升上杯頂,然後才品嘗,這個動作英國人叫Let the cream flow and settle。香港以我所知,有一款叫Buddington的罐裝啤酒,在罐的底部裝了一個專利裝置叫Widget,可以使啤酒在罐裝的情況下都一樣可以有cream flow和settle。
在英國北部的人較喜歡飲Brown Ale。你如果記性好,就會記得幾年前紐卡素的球衣上的贊助商就是Newcastle Brown Ale。Ale,不是讀A-le,而是讀/L/。Brown Ale比起Lager和Draught更苦,香港人未必會喜歡這種口味的啤酒。
黑啤補血 「鬼佬薑醋」
還有一款啤酒是你不可不知,那就是黑啤stout。最廣為人知的stout就是Guinness。我的鬼仔朋友很多都不愛飲黑啤,因為味道實在太濃,但我有一些年紀較大(中年)的外國朋友就覺得Guinness很有味道,杯不離手。那位中年朋友是愛爾蘭人(Irish),他告訴我,原來Guinness在Ireland是非一般啤酒簡單,更是「補品」!他解釋黑啤中有豐富的鐵質有補血作用。他更告訴我她的媽媽在生完他之後,就是飲Guinness來作補品。
我一向都知道啤酒是鬼佬涼菜,但我都是最近才知道黑啤原來是「鬼佬薑醋」! ■騎呢領隊 岑皓軒
作者簡介:岑皓軒,畢業於英國Imperial College London,著有親子育兒書《辣媽潮爸哈哈B》及與馬漪楠合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》等。
逢星期五見報
|