放大圖片
■Miffy中文故事書助方妍梅衝破語文界限。圖為Miffy插畫家Dick Bruna。資料圖片
學習外語面往往要面對不少挑戰,來自荷蘭的方妍梅中文水平不俗,聽講讀寫俱懂,整個訪問亦以普通話進行。她憶述,自己初到中國時,學中文的重要第一步,其實是由閱讀荷蘭插畫家創作的Miffy兒童故事書學起,由當初一個中文字也不會看、不會讀,10本Miffy的中文故事書助她衝破語文界限,學會閱讀、寫字以及讀字,笑言:「好像小朋友學語文一樣,但的確對我比較有效。」
讀畢10本書 滿腦皆中文
方妍梅初到北京在中國傳媒大學修讀普通話時,由於老師以普通話講課,寫在黑板上的也是漢字,起初一個中文字也看不懂,感覺很陌生。有天,她突然靈機一動,到書局買了10本「誕生」於老家荷蘭的卡通人物Miffy的中文故事書,「書的字體比較大、簡單,可以每個字學一遍。」之後她花了兩個月時間,將十本Miffy書讀完,笑言:「當時幾乎把英文拋了出來,腦海全部都是中文......雖然讀Miffy書這個方法,好像小朋友學語文一樣,但的確對我比較有效。」
當時她每天都花4小時上課、溫習、閱讀、練寫字,幾個月後已學會閱讀基本中文書,後來普通話也漸能掌握,雖邊說邊學間中有「蝦碌」如說錯拼音買錯東西的事件發生,「但錯了下次就會記得,這樣反而可以學得更快。」
購物用粵語 服務員驚喜
來港後方妍梅遇上以難學見稱的廣東話,她笑指那正是其生活最大的挑戰。她認為,語言屬文化的一部分,要真正認識與了解當地文化,便需認真學習及融入,「香港就是我的家,不少人以為外國人可說英語,但我反而希望說廣東話,因為在這地方多說廣東話是尊重。」而經過不斷的聽說練習,她目前已能基本掌握,日常出外購物也會用廣東話,更不時令服務員感驚喜。 ■記者 鄭伊莎
|