檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2015年12月16日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

吹水同學會:愛食甜點「牙都甜」:愛食甜點「牙都甜」


放大圖片

■製作法式焦糖燉蛋要用火槍燒焦表面的糖霜。網上圖片

早5年至10年,要在香港找到macaron(馬卡龍)簡直是難事,但現在macaron比以前流行多了。商場也貪其色彩繽紛的感覺而以其作主題裝飾。Macaron色彩繽紛是因為每隻色代表一種味道(flavor)。當然,最普遍的朱古力味(chocolate flavor)是啡色,紅莓(raspberry)就是紅色。不過,我吃過最好味的是一個綠色的macaron。綠色?是什麼味道呀?不要以為是什麼trendy的抹茶味(matcha flavor),而是開心果味(pistachio flavor)!開心果做甜品?對香港人來說,開心果是鹹點,只會在新年吃,但對歐洲人來說,他們經常用pistachio做甜品。所以最出名的意大利雪糕(gelato)並不是雲呢拿味(vanilla flavor)或chocolate flavor而是pistachio flavor呢!

焦糖燉蛋見到必食

另一款必定要識的法國甜品是creme brulee(又名burnt cream,燒焦的奶油),即法式焦糖燉蛋(雖然叫作「燉蛋」,其實是放入焗爐焗的)。這種甜品做法並不難,但很少餐廳的廚師喜歡做,為什麼呢?因為一來要焗,二來要用火槍燒焦表面的糖霜,三來不是太多香港人識得欣賞這款甜品。如果在餐廳或buffet(自助餐)中見到,這款甜品是必食的。

像我一樣喜愛吃甜品的人應該為數不少。我的鬼仔朋友這樣說我:You've got a sweet tooth. 意思就是我很愛吃甜點,而不是我隻牙好甜!不明白這個slang,就好容易誤會了!(之二)■吹水同學會會長 馬漪楠

作者簡介: 馬漪楠,曾獲行政長官卓越教學獎(英國語文教育學習領域)(2009/2010),與岑皓軒合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》。

隔星期三見報

相關新聞
大學創新教學系列之三:浸大虛擬「學習徑」 手機遊戲學道德 (圖)
話你知: AR虛實結合用途廣泛 (圖)
教局:有急切需要遏操練TSA (圖)
文憑試英文口試 明年不舉卡提剩時
林毅夫許美德等膺公大榮譽博士 (圖)
城大IBM簽協議 合建商業數據中心 (圖)
科普快遞演示賽 三甲赴歐開眼界
名師應試錦囊:文章忌草草收尾 盡可能深化主題
尚友古人:中文之煉丹術士 (圖)
言必有中:讓我們一起「走心」 (圖)
尖子教路:風度可得印象分 不做咪霸僅基本 (圖)
說說詩語:洛陽紙貴因左思
News buddy:玩轉極地 親身感減排重要 (圖)
吹水同學會:愛食甜點「牙都甜」:愛食甜點「牙都甜」 (圖)
明師語趣:告士打為什麼不是告式士打 (圖)
告別爛英語:「出入」要注意
畫意空間:第七屆中村凱斯哈林美術館國際兒童繪畫大賽評審大賞 (圖)
睆畹雄腹G表情符號表錯情? (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多