
剪髮運動
由於「身體髮膚受之父母」的傳統觀念根深蒂固,民眾對辮子的情意結很深。在清政府倒台前,男子剪辮子是大逆不道的事。民國成立後,南京臨時政府勸令國民剪辮,蔚然成風。
漫畫中多名男子爬上一名老翁的髮辮上為他剪辮,使用的工具包括剪刀、劍,甚至是斧、鋸等,寓意要破除男子留辮這個守舊的傳統,是需要費一番功夫和很大的力氣。
原畫刊載於1910年的《盛京時報》。
Braid-cutting movement
Since people's minds were imprinted with the idea that everything on their body, including their hair and skin, was a gift from their parents, men had a strong bond with their queues. Before the collapse of the Qing government, men cutting the braid was regarded as highly immoral, anti-social behaviour. After the Republic was founded, the provisional government in Nanjing persuaded its male citizens to cut off their braids and to revive Han traditions. Braid-cutting became all the rage as a result.
In this cartoon, a number of men climb up an old man's head as if climbing a mountain to cut off his braid, using scissors, a sword, and even an axe and saw. It conveys the idea that it takes a lot of time and effort to persuade people to break from tradition.
Originally published in Shengjing Times in 1910.
(精選藏品Selected Exhibits)
■資料提供︰孫中山紀念館 Dr Sun Yat-sen Museum
■展期:即日起至2016年10月10日
逢星期三見報