在我教導過的DSE學生當中,用「缺乏」lack這個字用得對的人佔了少數。對於這個從小便使用的詞彙,同學們都弄不清應否用of跟在後,譬如說「我缺乏信心」,究竟是I lack confidence還是I lack of confidence才對?
其實,lack可以當動詞或名詞。當動詞時,後面不需要任何介詞,甚至是of。
錯:He lacks of experience.
對:He lacks experience.
他缺乏經驗。
名詞跟of 形容詞跟in
如果你一不小心寫出lacks of的話,那就證明了你混淆了名詞和動詞的用法。
其實,只有lack當名詞時,我們才加of在其後,例如:
Owing to the lack of experience, he lost the game.
由於他缺乏經驗,他輸了這場比賽。
The lack of waiters at the restaurant made our dining experience extremely unsatisfying.
餐廳缺乏服務員的情況下導致用餐體驗非常不愉快。
Lack除了當動詞或名詞使用,我們還可以用lacking當形容詞,但請??記用介詞in跟在後,例如:
She is lacking in common sense.
她所缺乏的是常識。
Japan is lacking in raw materials, hence she needs to rely on imports.
日本缺乏原材料,因此她需要依靠進口。
Scarce意義相近
另外,除了lack一字外,scarcity是在經濟學當中常用,並解作「缺乏」的詞語。如:
The country is in scarcity of food.
這個國家常經歷缺乏食物的問題。
另外,我們亦多用scarce作形容詞或scarcely作副詞使用,例如:
Clean water and food was scarce in this region.
這地區清水和食物都很缺乏。
I scarcely make it in time.
我經常趕不及完成工作。
要用得對lack或scarce,大家一定要弄清楚它們在不同詞性下的用法。■Prologue 序言教育創辦人Tommie、英文科統籌Queena Ling及英文科顧問老師Ellen Lau
Email:tommie@prologue.hk;queena.ling@prologue.hk
隔星期三見報