logo 首頁 > 文匯報 > 港聞 > 正文

「粵語係母語」非真確 中大生會聲明難產

2018-05-19

香港文匯報訊(記者 陳川)教育局向學校提供一系列有關普通話的參考文章,反對派就故意抽出其中一篇指粵語不能被視為「母語」,借此大做文章。中大學生會幹事會於本月2日發表題為「粵語係香港人鴷擊y」的聲明。代表會在本周二第三次臨時會議上,討論追認幹事會「粵語係香港人鴷擊y-中大學生會回應教育局之聲明」。不過,多名代表質疑「粵語係香港人鴷擊y」說法並不準確,代表會最終決議指示幹事會修正聲明。不過,幹事會拒絕修改。

根據中大學生報報道,代表會成員梁溢希及林安生均稱,有不少香港人的母語並非廣東話,而是英語、客家話、潮州話等,「母語論」失實地陳述(misrepresent)香港現況,又聲言應當捍衛「廣東雅言」作為「官話」或「官方語言」的地位,但非作為「香港人的母語」。

幹事會回應稱,聲明回應的是「粵語不能視為母語」的說法,故聲明的側重點是強調「粵語是香港人的母語」。

在第一次表決時,贊成人數剛好為在席代表一半(22人出席,11人贊成),按《會議常規》須重新諮詢討論,並再次表決。投反對的代表會成員莊成斌稱,「粵語係香港人鴷擊y」並不必然是一個真確的陳述,而中大學生會不應發表「不必然真確」的言論。

稱不通過聲明 非「不捍衛粵語」

代主席梁兆俊則指按章則規定,如果言論最終不獲通過,代表會可指示幹事會修正或撤回其言論。林安生代表及莊成斌代表均稱,不通過該聲明並不表示「不捍衛粵語」,或否定幹事會的所有言論,但認為應該將聲明修改作更確切的說法。

最終第二次表決時,兩名原本投贊成的代表轉投棄權,令議案只有9人贊成,未獲在席過半代表贊成,聲明不獲通過。其後,林安生及莊成斌分別再提出修改建議,幹事會指會再商討。代表會最終決議指示幹事會修正聲明,並於第四次臨時會議前呈交代表會審批。

幹事會其後向代表會發信,指他們決議不會對有關聲明作任何修改。代表會昨日在第一次常務會議上討論有關來信,有代表提案要求覆議「指示幹事會修正聲明」之決定,但議案最終不獲三分之二在席代表贊成(出席16,贊成8,反對0,棄權7)。代表會現時暫不處理。

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻