每逢過農曆新年,住宅門外屋內、商店門外、大廈入口皆張貼春登聯,以增節日喜慶氣氛。這種對聯稱作「春聯」,廣東話有時統稱為「揮春」(揮春有時只單指「春條」)。春聯是傳統裝飾物,在紅紙上用漂亮的毛筆書法寫上吉利字詞,貼在門框或牆上。春聯在華人社會,不論在日本、韓國、越南都隨處可見。春聯不論內容和形式,都耐人尋味,下文將略作介紹。
內容方面,春聯的語句多含吉祥、祝賀之意,帶出對新一年美好生活的希冀,而所祝賀的,又多與人們的日常生活、家國時運息息相關。從個人到家、國、世界層面,人類千百年來的願望總離不開事事順心、生活平安、家庭和睦、國家繁榮、世界和平等,因此「心想事成」、「如意吉祥」、「一團和氣」、「家給人足」、「年年有餘」、「豐衣足食」、「財源廣進」、「招財進寶」、「國泰民安」等,都是歷久不衰的春聯套語和新春賀詞。
此外,不同職業、喜好的人也喜歡在寫春聯時寄託相關含意。例如商人會寫上「生意興隆」、「大展鴻圖」;投資者會貼「一本萬利」;商店主人會貼上「貨如輪轉」、「客似雲來」;農民則會選擇「五穀豐登」、「風調雨順」;漁民會寫「魚蝦大信」、「一帆風順」;家有小童學生的,會貼「學業進步」、「快高長大」,職業司機會貼「路路亨通」;賭徒則喜歡「馬運亨通」、「橫財就手」。
新春時,從人家門戶外、屋內牆上春聯的字句,有時已可猜到家中人的身份和從事行業。
形式方面,貼於門框、門柱的稱為「門聯」,多是左右各一聯,有的附帶「橫批」,張貼在門楣。「門聯」中較常見的是「天增歲月人增壽,春滿乾坤福滿門」、「生意興隆通四海,財源茂盛達三江」、「爆竹一聲除舊歲,桃符萬戶慶新春」等。傳統門聯字數不限,格式則跟一般對聯一樣,講究對仗、平仄相對(仄起平收),直幅的門聯讀時應先右後左,由上而下;橫批通常是四個字,意思常與門聯相關,同樣由右而左地讀。
門聯之外,另一種形式為「斗方」,「斗方」為一正方形,張貼時傾側作菱形,上面通常只寫一個字,多是「春」、「福」、「滿」之類,也有可能是一個連文字,如「招財進寶」。
有的人會把「福」字的斗方上下倒轉來貼,取「福到」之吉祥寓意(「福倒」諧音)。
另一種常見的是「春條」。「春條」多是直的,上面通常寫四個字,常見的是「恭喜發財」、「身體健康」、「財源廣進」。有些春條也會嵌進該年生肖的諧音,如「豬籠入水」、「龍馬精神」。
現今香港,因為居住環境緣故,張貼門聯的已少之又少。
不少春條,都已用電腦打印,不用毛筆書寫了,雖然簡便,卻減了傳統色彩。
■迪尼路 現職中學教師 gglit@hotmail.com
逢星期三見報