logo 首頁 > 文匯報 > 中文星級學堂 > 正文

【選譯三國】武帝紀

2019-09-18

太祖武皇帝,沛國譙人也,姓曹,諱操,字孟德,漢相國參之後。桓帝世,曹騰為中常侍、大長秋,封費亭侯。養子嵩嗣,官至太尉,莫能審其生出本末。嵩生太祖。

太祖少機警,有權數,而任俠放蕩,不治行業,故世人未之奇也;惟梁國橋玄、南陽何顒異焉。玄謂太祖曰:「天下將亂,非命世之才不能濟也,能安之者,其在君乎!」年二十,舉孝廉為郎,除洛陽北部尉,遷頓丘令,徵拜議郎。

光和末,黃巾起。拜騎都尉,討潁川賊。遷為濟南相。國有十餘縣,長吏多阿附貴戚,贓污狼藉,於是奏免其八;禁斷淫祀,姦宄逃竄,郡界肅然。久之,徵還為東郡太守,不就,稱疾歸鄉里。

翻譯

太祖武皇帝,沛國譙縣人,姓曹,名操,字孟德,是漢朝相國曹參的後代。桓帝時,曹騰任中常侍、大長秋,封費亭侯。曹騰死後,養子曹嵩繼承爵位,官做到太尉,但沒人能知道他的出生本末。曹嵩生太祖。

太祖從小很機敏,有權術。但是愛打抱不平,放蕩不拘,不注意修養品行和學業,因此周圍的人並不特別看重他;只有梁國人橋玄、南陽人何顒認為他非同尋常。橋玄對太祖說:「天下將要大亂,沒有治世之才是不能拯救的,能夠安定天下的人,就看你了啊!」20歲時,被推薦為孝廉,作郎官,出任洛陽北部尉,再升為頓丘縣令,後來又被徵召入朝任議郎。光和末年,黃巾軍起兵。朝廷任命太祖為騎都尉,帶兵征討潁川黃巾軍,因此被提拔為濟南國相。濟南國有十幾個縣,縣官大多巴結依附外戚,貪贓納賄,污穢不堪。太祖上報朝廷,罷免其中的八人,又禁止不合規定的祭祀。因此壞人都逃竄外地,郡界秩序清靜。過了很久,又被征回作東郡太守,他沒有上任,推託有病,回到家鄉。

書籍簡介︰本書為名家今譯之精品,雅俗共賞之佳作。採用導讀、注釋、翻譯的形式,逐篇解析,精讀精譯,真實再現了六十年間年間魏蜀吳三國逐鹿中原的英雄悲歌、鐵血柔情,還原出一個個最真實的三國群英。■資料提供︰商務印書館

星期三見報

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻