檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年9月7日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

思思師語(逢周三見報):「好為人師」另解


http://paper.wenweipo.com   [2011-09-07]     我要評論

 《孟子.離婁下》曰:「人之患,在好為人師。」也就是說,做人的大忌是愛當別人的老師,顯擺自己的知識。因此「好為人師」也常常等同於「自以為是」、「倚老賣老」、「妄自尊大」等貶義詞。如此說來,身為老師且對教書樂此不疲的我,豈不日日都在犯忌?

 其實,如果好好加以利用,「好為人師」未嘗不能貶詞褒用。在教書的這幾年裡,我發現,只要放下身段,願意讓我那些可愛的學生也過一把「人師」癮,效果往往特別好。

放下身段 不恥下問

 我來自上海,在香港攻讀英語系研究生後,就在這個充滿活力的城市開始了教書生涯。在學生面前,我是他們英語和普通話的導師,是絕對的權威,但同時也是廣東話和繁體字的「殘障人士」,常常鬧笑話:我把湯唯說成「胸圍」;想說「嘛嘛地」卻大喊出「媽媽的」……惹來班房的哄堂大笑。學生事後還拿著雜誌上湯唯的照片,居心叵測地問我這是誰。

 還有一次,我專心地在板書上寫下「夢開始的地方」,告訴學生修讀副學士不是末路,而是另一道通往成功的門,原本煞有介事的開場白,卻因為我把繁體字的「夢」寫成了簡體字「蘿卜」的「蘿」,無奈又是笑話收場。

 那次之後,我不僅狠下決心練習,還常常在課堂裡和同學作「語言交易」——我教他們拼音和簡體,他們時不時提醒我繁體字的寫法和廣東話的發音。英語教到興頭上,我也會「曬曬」我的廣東話,例如:「Beat around the bush」我就用「遊花園」來解釋。平時聽慣我講英文的同學,在驚愕的瞬間把這個詞組牢記在心了!

各展所長 教學相長

 當然,我也不放過機會調侃「老師們」,當他們笑話我的廣東話不標準時,我就將他們一軍:「你們終於知道平日我聽你們講英文多痛苦了吧!」他們便捂著嘴,會心地笑了起來。

 其實,「好為人師」絕對是每個人的愛好,因為人人都熱衷於分享自己所知的,所想的,顯示自己拿手的,喜好的。當老師不怕做弱者,讓學生盡情享受「為人師」的樂趣時,教學相長就不再是一句空話了。

 ■理大香港專上學院講師 時惠文

網址:www.hkcc-polyu.edu.hk/

相關新聞
行街學英文(逢周三見報):不知所云的宣傳語 (2011-09-07) (圖)
英語筆欄(逢周三見報):公主與王子「病」了 (2011-09-07)
【書畫作品雅集】(逢周三見報) (2011-09-07) (圖)
流行文化錄(逢周三見報):廣告給誰看 語言知端倪 (2011-09-07)
英語世界(逢周三見報):False Start 搶跑 (2011-09-07)
思思師語(逢周三見報):「好為人師」另解 (2011-09-07)
社評雙語道:多管齊下打擊網絡金融犯罪 (2011-09-02) (圖)
細味巨著A-Z:Does a boy get a chance to whitewash a fence every day? (2011-09-02)
輕描淡寫話英語:生動比喻活化文章 (2011-09-02)
中文視野:過河惹的禍 (2011-09-02)
溫總名語錄:誰言寸草心,報得三春暉? (2011-09-02) (圖)
五味紛陳 (2011-09-02) (圖)
社評雙語道:加強名校與普通中學的交流合作 (2011-07-15) (圖)
細味巨著A-Z:作品作者配對期終考(下) (2011-07-15)
詞語談趣:「保」在粵普的異同 (2011-07-15)
葉劉英語教室:美總統「跑馬仔」前哨戰 (2011-07-15)
未來歷史:再見 (2011-07-15)
趙少昂弟子作品展覽系列 II (2011-07-15) (圖)
What's Up?:Summer - hot, hot summer! (2011-07-13) (圖)
流行文化錄:透視一個人去旅行 (2011-07-13)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多