檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年12月2日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

溫總名語錄:每逢佳節倍思親


http://paper.wenweipo.com   [2011-12-02]     我要評論
放大圖片

Each time a fete day comes, I yearn doubly for my family

出處:王維《九月九日憶山東兄弟》Wang Wei, "Remembering My Brothers in Shandong

on the Ninth Day of the Ninth Month"

引句背景:2004年是台灣地區的「選舉年」,因此2003年台灣政局主要是圍繞「總統」選舉這一主軸展開的,泛藍、泛綠2大陣營為爭奪執政權展開了激烈的爭鬥。選舉的紛爭、政黨的惡鬥,使台灣社會動盪不安,民眾對立加劇,亂象層出不窮。

2004年1月20日,中共中央、國務院在人民大會堂舉行春節團拜會,胡錦濤和溫家寶同首都各界人士4,500多人歡聚一堂,共慶佳節。國務院總理溫家寶在團拜會上講話,在提到台灣時說:「每逢佳節倍思親。此時此刻,我們更加思念台灣同胞。我們將堅定不移地與包括台灣同胞在內的全體中華兒女一道,共同推進祖國的完全統一大業。」

意境點評:有人說,溫家寶繼訪美說出「那一彎淺淺的海峽」之後,又在春節團拜會上說出「每逢佳節倍思親」的話語,是一種柔情攻勢。

1996年台灣首次舉行「總統」民選,大陸試射導彈的軍事行動加劇了台海氣氛的緊張,但最後李登輝仍然大勝;2000年台灣「總統」選舉投票日前3天,中國總理朱鎔基對此提出嚴厲警告,以強硬語氣表示:「誰搞台獨,誰就沒好下場。」然而民進黨候選人陳水扁、呂秀蓮仍然以39.3%的得票率當選。

而溫家寶面對2004的台灣「總統」選舉,反對台灣獨立的立場也沒有一絲的鬆動,但是表現出來卻沒有雷霆萬鈞的批評,只有溫情脈脈的思念。相比較起來,不僅體現了高屋建瓴的識見,更反映了一種包容胸懷與操之在我的自信。 ■資料提供:中華書局

書本簡介:

本書收集溫家寶總理在各種場合所引用的詩文、名句120條,詳列出處、釋義,概述引文的作者及作品等。

逢周五見報

相關新聞
社評雙語道:縮減過多考試 紓緩學生壓力 (2011-12-02) (圖)
細味巨著A-Z:I am a sick man.... I am a spiteful man. (2011-12-02)
英語空間:活用典故 增說服力 (2011-12-02)
中文視野:橘的文化意義 (2011-12-02) (圖)
溫總名語錄:每逢佳節倍思親 (2011-12-02) (圖)
博精深新——林家聲藝術人生 (2011-12-02) (圖)
深刻人間 — 黃新波的藝術歷程 (2011-11-30) (圖)
英語筆欄:節儉與揮霍 (2011-11-30)
思思師語:多走一步 尋根究底 (2011-11-30)
英語世界:Leaf 葉子 (2011-11-30) (圖)
流行文化:「真」人.騷 (2011-11-30)
What'S Up?:重囚sex beast有理 (2011-11-30) (圖)
社評雙聲道:抱子危駕獲罪的警示 (2011-11-25) (圖)
細味巨著A-Z:... he found himself transformed ... into a horrible vermin. (2011-11-25)
葉劉英語教室:變化多端的「game(s)」 (2011-11-25)
中文視野:可不可以說? (2011-11-25) (圖)
溫總名語錄:察其言,觀其行。 (2011-11-25) (圖)
博精深新—林家聲藝術人生 (2011-11-25) (圖)
行街學英文:Be considerate to ...... (2011-11-23) (圖)
流行文化:《賈寶玉》的聯想 (2011-11-23)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多