檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年5月11日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

中文視野:褒乎?貶乎?


http://paper.wenweipo.com   [2012-05-11]     我要評論

 古漢語中有「一詞多義」的特性,這並不是本義和引申義所能概括的,有時,字詞的「褒貶」兩義也是並時共存的。例如「臭」指難聞氣味和醜惡形象,多配為「惡臭、體臭、銅臭」等詞;但「臭」在古漢語指的氣味是可香可臭的,如《易經.繫辭》謂「同心之言,其臭如蘭,就是以「蘭臭」解作香味,比喻朋友情意相投,氣味相合。這正是古漢語「美醜同詞」的特性。

港孩「矜貴」 是彈是讚?

 現在我們常見報章用「矜貴」一詞形容港孩,當中的「矜」字同時有褒貶義,這在用法上也可算作一例。「矜」根據《說文解字》:「矜,矛柄也。」即矛的手柄,表示孩子謙恭莊重地領命受訓,所以有敬重、推崇的意思,是正面詞,其所謂驕傲自大或自誇之意,看上以為是貶義,但其實仍有正面之意。如「自矜」是指「自恃、自誇」,但這是用來指君子之矜,即自己推崇自己,正因自知自己的才華,表示君子欣賞自己,本意是正面的。但用於現代漢語,「自恃、自誇」就變得帶有貶義,因為「自恃」再不是「君子」的專利。現代人自己沒有才學仍「自矜」的話,這就真是「自吹自擂」的貶義了。所以現代漢語「矜貴」又可以解釋為「自恃地位高貴而驕傲自大」。

方言「窩心」 南轅北轍

 又如「窩心」一詞,這是近年才流行的方言,在《國語辭典》中,既解作「受侮辱或委屈,不能表白而苦悶在心」,又解作「舒暢、欣慰的感覺」,也是「一詞多義」之例。這是由於北方方言以「窩」作同音字借代的「剮」解,「窩心」原意帶有貶義;而南方方言則從「被窩、安樂窩」等暖和的意義,將「窩心」解作「體己、妥帖」之意。(陳雲曾撰《「窩心」之義,南轅北轍》一文作精彩而詳盡的解釋,有興趣可查閱網上資料。)

 其實「一詞多義」除了美醜同詞、古今漢語變化、南北地域空間差異等因素外,還受古今詞義、感情色彩等變化所影響,應用時若遇到意義不定的詞語,最好應予以避忌為佳,以免貽笑大方。 ■香港浸會大學國際學院講師 鄭瑞琴博士

 Email:cie@hkbu.edu.hk

逢周五見報

相關新聞
社評雙語道:弘揚佛教文化 促進社會和諧 (2012-05-11) (圖)
細味巨著A-Z:a universe like ours, but different in many ways ... (2012-05-11) (圖)
輕描淡寫話英語:列舉相對詞例 加深文句認知 (2012-05-11)
中文視野:褒乎?貶乎? (2012-05-11)
溫總名語錄:相知無遠近,萬里尚為鄰。 (2012-05-11) (圖)
獅子山下.掌聲響起.羅文 (2012-05-11) (圖)
行街學英文:國際軍樂匯演慶回歸 (2012-05-09) (圖)
流行文化錄:從奧運宴到三國宴 (2012-05-09)
英語世界:I beg your pardon (2012-05-09)
思思師語:教學故事 (2012-05-09)
英語筆欄:Work的意義 (2012-05-09)
畫意空間:愛護紅樹林 (2012-05-09) (圖)
獅子山下.掌聲響起.羅文 (2012-05-04) (圖)
溫總名語錄:親仁善鄰,國之寶也。 (2012-05-04) (圖)
中文視野:二次創作 點只「惡搞」 (2012-05-04)
英語空間:英語的「真朋友」 (2012-05-04)
細味巨著A-Z:The magi ... invented the art of giving Christmas presents. (2012-05-04) (圖)
社評雙語道:既鼓勵重建 又兼顧收支平衡 (2012-05-04) (圖)
What's Up?:器官捐贈 遺愛人間 (2012-05-02) (圖)
流行文化錄:一切,從盛女開始 (2012-05-02)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多