青 鋒
近日港人每有數人相見飲茶,無不對陳偉業、黃毓民在立法會玩拉布浪費公帑和浪費時間愚弄港人深表憤慨和蔑視。有友人憤而賦詩曰:「津俸月十廿萬,用來玩拉布,苦了納稅人,陳黃皆狐鼠。」
「社鼠城狐」指宗廟裡的鼠,城隍中的狐,喻狡猾而仗勢作惡的奸人。清.周亮才《感懷詩》歎曰:「社鼠城狐欣起舞,更誰獻策慰群生」!看今日陳、黃二人在立法會從早到晚咬文嚼字、慢條斯理地大肆玩弄與替補方案無關的醜陋表演,要至少30位議員到會陪坐,一日就浪費納稅人近百萬元,而且阻礙其他民生議案的討論。陳、黃2010年搞辭職再選、搞「五區公投」,5名政治小丑浪費公帑1億6千萬,是1萬名打工仔(每月8千)兩個月的薪金,可見這些社會的鼠類是怎樣吃掉大家的糧穀,這數隻城市的狐狸是怎樣狡猾地施展陰謀詭計而得逞的!
「社鼠城狐」又曰城狐社鼠,都指危害社稷城隍的狐輩鼠人。《晏子春秋.問上九》曰:「夫社,束木而塗之,鼠因往託焉。燻之,則恐燒其木;灌之,則恐敗其塗,此鼠所以不可得殺者,以社故也」。即是說:社壇(古時用來祭天地的地方,後引申為社稷、國家)是用木搭和泥(塗)壘成,老鼠因而有所依託居住。人們用火燻牠恐燒掉木樁;用水灌牠又恐壞鱆d土,這就是鼠得以生存的原因。
以今日香港觀之:其一,香港部分人把民主、自由吹噓為「香港核心價值」,以為它是構建香港社會的「木柱」;其二,香港又把法治鼓吹為只是保障民主自由的「泥牆」,構成香港這個「社壇」,於是像陳偉業、黃毓民這類狐鼠得以有託棲焉。批他,恐「礙」民主這「木」;趕他,恐「損」法治這「塗」,於是陳、黃等得以竊踞立法會危害香港而奈何他們不得。此壞事也說明民主、自由是雙刃劍:它既保障人民群眾的言論、行動自由,又給壞人作奸犯科有所藉口和依託。
宋.洪邁《容齋隨筆.城狐社鼠》曰:「城狐不灌,社鼠不燻,謂其所棲巢穴得所憑依,故議者率指人君左右近習為城狐社鼠」。舊時代的「人君」(皇帝)習以為常,對狐群鼠黨無可奈何;但今日香港的「人君」(香港人)有辦法水灌、火燻竊據立法會的狐狸鼠輩:這就是今年九月用選票把陳、黃等趕下台,使他們再不能鼠竊狐偷浪費納稅人的錢、阻撓有利民生和香港安定繁榮的提案之通過。
「英名卓卓爭殿虎,辣手赫赫鋤城狐」(清.黃遵憲詩)。鋤城狐、燻社鼠的責任落在港人身上,只要萬眾一心,像陳、黃這些狐鼠就無地可施其伎。趕他們下台,才能純潔民主自由和法治,落實「一國兩制」、「港人治港」、高度自治的方針,確保香港的繁榮和穩定。
鋤城狐、燻社鼠,香港人行動起來!
|