放大圖片
更好地了解中國(二)
在英語聯盟的演講;倫敦,2009年12月10日
丘吉爾爵士勤奮好學的精神深深感染了我。當他還是後座議員時,這位聰明的年輕人已經在下議院中脫穎而出。他在自傳中講到,沒有勤奮就不可能有聰明。例如,每次在議會進行兩分鐘的發言提問之前,他都會花上幾個小時甚至幾天的時間在議會大廈走廊的圖書架上查閱大量資料,研究議題背景,進行認真準備。
這對我很有啟發,尤其是當我在學習中遇到困難的時候。直到今天,我對自己做的每一場演講和接受的每一次採訪都精心準備,當然也包括今天這場演講。我上世紀80年代留學英國時,曾參加過英語聯盟在牛津大學舉辦的演講和辯論技巧培訓班,我要借此機會表示感謝。今天是檢驗培訓效果的好機會,如果我講得不好,也有英語聯盟的責任吧。(笑聲)
Understanding China (2)
I was deeply struck by Sir Winston Churchill's devotion to learning. When still a backbencher, he had already distinguished himself as a bright young man in the Commons. He explained that no one can be bright without learning, and disclosed how he devoted hours and even days to finding the background facts from bookshelves in the corridors of Westminster, before asking every two-minute question.
This inspired me greatly, especially as my studies got harder. To this day, I still work very hard on every speech and interview I do, including this one and I thank the English-Speaking Union for giving me a unique opportunity of a training course in Oxford for speaking and debating skills during my studies in the UK in the 1980s. I hope the training worked for me, but if you judge me to be a poor speaker today, at least you know where some of the blame lies. (Laughter)
1 backbencher n. 後座議員
2 distinguish vt. 脫穎而出
3 Commons n. 下議院
4 devote vt. 花費
5 corridor n. 走廊
6 blame n. 責任
書本簡介:傅瑩,現任中國外交部副部長,2003年至2009年間,先後任中國駐澳洲和英國大使,在西方被認為是有巨大影響力的外交官之一。本書是她擔任駐兩國大使期間所作的重要演講,聽眾均是西方政商學界的有影響力人士,內容圍繞如何了解當代中國、中國是一個甚麼樣的國家、金融危機下的中國與西方的關係等。 ■資料提供:中華書局
逢星期五見報
|