logo 首頁 > 文匯報 > 中文星級學堂 > 正文

【映雪囊螢】諸葛亮「卑鄙」? 古時無貶義

2019-04-17
■古文的「金」是指金屬,而不是黃金,所以樊於期的人頭「秦皇購之金千斤」,用的應該只是當時作為通用貨幣的銅。 資料圖片■古文的「金」是指金屬,而不是黃金,所以樊於期的人頭「秦皇購之金千斤」,用的應該只是當時作為通用貨幣的銅。 資料圖片

語言是有生命力的。中國文字已有數千年歷史,然而這數千年間並非一成不變,而是不斷發展、與時並進。不少中文字出現在白話文中的意思,跟在古文中的意義可以是南轅北轍。下文會歸納幾種常見的古今詞義變化規律,並舉例說明。

首先是詞義擴大。有些字詞在古文中意義比較狹小,後來意思變得比原來廣泛了。最典型的例子便是「江」、「河」。江、河在古代專指長江、黃河,乃專有名詞,如今字義擴大為泛指所有江河。如《史記.項羽本紀》中:「將軍戰河北,臣戰河南」的「河」,便專指「黃河」。再舉一例,「親戚」在古文中,單指父親兄弟等親屬,現今意思已擴大至統稱一切有血緣關係或姻親關係的人。如《史記.廉頗藺相如列傳》中︰「臣之所以去親戚而事君者」中的「親戚」便比現今的含義為窄。

其次是詞義縮小。跟詞義擴大相反,有些字詞在古文中意思比較廣泛,後來變得單一、狹小。例如,「金」現指黃金,然在古文中泛指一切金屬。如《阿房宮賦》:「金塊珠礫」;又如《荊軻刺秦皇》:「秦皇購之金千斤」,「金」都泛稱金屬,否則千斤黃金便價值連城了。再舉一例,「宮」本是一切房屋的統稱,《說文解字》︰「宮,室也」,現今意思縮小為專指宮殿。

此外,也有詞義轉變了,古今意思風馬牛的。像「犧牲」兩字,古義為祭祀的牲畜,乃名詞。如《左傳.曹劌論戰》:「犧牲玉帛,弗敢加也。」;現今則作動詞解,釋作為了某種目的而放棄生命或權益。又如「涕」字,古時多解為眼淚,如陳子昂《登幽州臺歌》︰「獨愴然而涕下」;今日則解作鼻涕,如果讀詩時解錯,便成笑話。

另外,也有感情色彩轉變了的,即由褒義詞變為貶義詞,或相反。例如「爪牙」,本來比喻武將、勇士或重臣,屬褒義。如《漢書.王尊傳》:「誠國家爪牙之吏,折衝之臣。」今人則用以比喻壞人的黨羽,變成貶義。多舉一例,「明哲保身」一語大家都常用,指喪失原則,只顧個人得失的處世態度,是貶義;然此語在古時則指明達事理,洞見時勢,含褒義。

至於由貶變為褒,最常用的是「乖」,今天我們常用「乖」來稱讚小孩懂事、聽語。然古語中,乖表示彆扭、性情怪異,古今字義可說背道而馳。如《禮記.樂記》:「亂世之音怨以怒,其政乖。」

也有由中性詞變為貶義詞的例子,如「卑鄙」一詞常被我們用來罵人品格低下,然卑鄙在古語中只表示地位卑微低賤,屬中性詞。如諸葛亮《出師表》:「先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中。」

篇幅所囿,以上只舉了幾種古今詞義的演變現象,聊作介紹。古今詞義是有趣的課題,一竅不通,解讀古文時會鬧笑話;閒時鑽研,除了可以打好語文根柢,也饒富樂趣。

■迪尼路 現職中學教師 gglit@hotmail.com

逢星期三見報

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻