logo 首頁 > 文匯報 > 中文星級學堂 > 正文

【普通話自由談】學好普通話 寫好白話文

2019-09-25

廣東話的書寫系統不十分完善,我們常以假借或自造新詞等方式,來便利書寫。

這些香港的詞語和用字方法,在其他地區生活的中國人,也許就不太能了解。中國是多方言國家,但無論是說廣東話、普通話或其他方言,都使用共同的書面語。中文書面語的形式相對穩定;現代的書面語,主要源自典範的白話文。清末民初之交,國語和現代白話文開始發展起來,國語基於現代中國北方官話的白話文語法和北京話語音制定標準化漢語。國語的書面形式,由新文學運動領袖推廣,加以創作,奠定了基礎,其詞匯、語法等,均為現代中文共同典範,所謂「國語的文學」、「文學的國語」,指以國語寫文學,優秀的文學,亦能充實國語。

因此,文章如果要國人能讀得懂,必須以典範白話文寫作。香港的學生,母語是廣東話,大概都是口裡說粵語,手寫的是白話文。寫作時無論是詞匯和語法,均受白話文規範。因之口說「我大過你」,手則寫「我比你大」,這樣的書面中文,才能有效和國人溝通。

以上所說,跟普通話的學習有什麼關係呢?普通話由「國語」發展而來,以北京語音為標準音,以北方話為基礎,以典範的現代白話文著作為語法規範。普通話的詞匯和語法,同樣以白話文著作為規範,因此學習普通話,除了學習發音外,其實還在吸收典範白話的詞匯和語法。日常用語雖沒有書面語那麼準確精巧,但至少某些詞匯或語法,在說普通話時能多熟習,對書面語的使用會有幫助。例如普通話不用「唔」作否定副詞,會用「不」,因此寫作時也需依白話文習慣。另一方面,本地學生如果能掌握良好的白話文,對詞匯和語法有一定的累積,到學習普通話時,自然會事半功倍。因為詞匯和語法已熟習了,就差發音一環,多聽多說就可以。

學生常問為什麼不能以方言寫作,原因十分簡單,我們都想全中國人都能看到我們的文字。白話文是共同書面的典範,國語和普通話都是以此為詞匯和語法根據,學好白話文,才考慮加入方言詞匯,使語言更多姿多彩。■譚志明 香港中國語文學會

本欄由香港中國語文學會統籌。該會創辦於1979年,宗旨是通過研究、出版、教學、交流、合作等方式促進中國語文工作的發展。

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻