放大圖片
更好地了解中國(六)
在英語聯盟的演講;倫敦,2009年12月10日
當然,中國缺乏在世界舞台上操作的歷史經驗,我們仍然在學習和適應自己新的全球角色,而且我們仍然需要將大部分精力投入到處理國內事務上。
這引出了我要說的第二點:中國仍然是一個發展中國家。對中國存在的弱點和挑戰,我們中國人自己看得最清楚。
大家很容易忽略的是,中國人均GDP剛達到3,000美元多一點,居世界第一百零四位,而英國的人均GDP是中國的10多倍。各位是否還記得英國歷史上哪一年處於中國現在的收入水平?根據英國經濟學家安格斯.麥迪遜的測算,那要追溯到1913年。
Understanding China (6)
Naturally, China is still learning and adjusting to its new global role, as it lacks the historical experience of operating on the global stage, and also it is still very much preoccupied with domest issues.
That leads to my second point: China is still a developing country. We in China are more conscious of our weaknesses and the challenges facing our country.
People tend to forget that China's GDP in per capita terms is only a little more than 3,000 dollars, ranking us as 104th in the world. Here in the UK, with a per capita GDP more than a dozen times that of China, I wonder if you remember when in history the United Kingdom was at China's income level today. According to the British economist Angus Maddison, it was as far back as 1913.
1 role n. 角色
2 historical adj. 歷史的
3 weaknesses n. 弱點
4 challenge n. 挑戰
5 dozen adj. 一打的
6 economist n. 經濟學家
書本簡介:傅瑩,現任中國外交部副部長,2003年至2009年間,先後任中國駐澳洲和英國大使,在西方被認為是有巨大影響力的外交官之一。本書是她擔任駐兩國大使期間所作的重要演講,聽眾均是西方政商學界的有影響力人士,內容圍繞如何了解當代中國、中國是一個甚麼樣的國家、金融危機下的中國與西方的關係等。 ■資料提供:中華書局
逢星期五見報
|