放大圖片
潘國森
香港基礎中國語文教育的現況,真令人扼腕再三浩嘆!
上世紀七十年代我上中學的時候,有一日國文老師黎公課堂談及時下(三十多年前)國文教育要求學生讀古文太少。同學升入中文系之後,如果刻意迴避古文的課,幾年內不怎麼接觸經典詩文就可以畢業,拿到中文系的學士學位。黎公向來隨和,任由我們這些不大專心聽課的學生大發謬論,當時我隨口說這也沒有甚麼大不了。
幾十年下來,我發覺問題更嚴重。當年黎公只提中文系畢業生讀古文過少,現在問題已經是大學中文系的個別老師讀古文過少!因為幾十年前的大學生,今天已經是大學教師!大學中文系的老師要講課,如果其人沒有能力、沒有信心開專門教古文的課,那可以怎麼辦?答案是唯有開些不必考校講課老師古文水平的課。多讀古文,從來都是中國語文科教育的基石,地基壞了,怎能在上面建成高樓大廈?
個別大學教師不敢教古文,相信必是亂開無聊課程誤人子弟的遠因。有一位年逾七十的朋友,年輕時專注工作,以沒有上過大學為憾事,退休之後重回校園。結果是他經常跟老師吵架拌嘴,為的是他根據少年時學過的古文,認為個別年輕老師講課問題多多,字音字義常有錯訛。
現時香港某些大學教師不按傳統教學方針,設計「別開生面」的課程。過去要統一常用字的讀音,「正音正讀」困擾香港學生三十年,經過我們「民間讀書人」據理力爭,在學術上已經有定論。這些大學教師如果堅持繼續「統讀」,那也沒有辦法。
最近,又發現了「統寫」!
事緣有小學生寫飲食的「食」字出了毛病。小孩子按父祖輩世代相傳的教法一筆一劃的寫,卻給老師說錯!「食」字有這麼難嗎?老師說,當中的一點應該是一橫!圖一是二十一世紀香港一些小學教師指定的「正寫」、「統寫」。圖二是潘國森老人家幾十年來的寫法,到了今天忽然算是「錯寫」。
按照這夥小學教師的說法,二十世紀以前在香港上小學的人,都寫錯了「食」字,人人都錯。中間原本是一橫!其實這些可憐的小學教師都是受害人,教育當局編的一本小學生用字手冊,就認定食字中間有一橫而不是一點。
為甚麼會鬧出這麼一個大笑話?原來今天教育當局的官、編手冊的大學教師,以及教學生的小學教師都分不清「中文電腦字款」其實有許多種!
現時香港流通的中文電腦,多數內置「標楷體」和「細明體」,這兩個字款的「食」字都是一橫。但是常人多寫一點,而且其他不同的電腦字款都是「一橫」與「一點」隨意選擇。
「統讀」之後是「統寫」,香港的國文教育,真令潘老人家扼腕再三浩嘆!
|